Rien n'arrive pas hasard. | Open Subtitles | كانت لحماية مصالحها الحيوية لا شيء يحدث بالصدفة |
Rien n'arrive exactement dans Vie selon nos voies | Open Subtitles | لا شيء يحدث بالضبط في الحياة وفقا لطرقنا |
Je suis tout que l'on appelle. oui. merde, détend toi. Rien ne se passe ici. | Open Subtitles | ماذا اسمي هذا الشيء ؟ الروعه .. استرخ لا شيء يحدث هنا |
Rien ne se passe jamais comme prévu avec moi. | Open Subtitles | لا شيء يحدث بالطريقة التي من المفترض لها أن تحدث معي |
Essaie encore de me dire qu'il ne se passe rien. | Open Subtitles | حاولْ إخْباري ثانيةً بأن لا شيء يحدث بينك.. |
Il ne se passe rien ici. Que faites-vous dans ma maison ? - Votre maison ? | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟ |
Non ! Il n'y a rien entre nous ! Il ne me plait pas du tout ! | Open Subtitles | لست كذلك, لا شيء يحدث بيننا أنا لا أحبة مطلقاً |
Il ne se passe jamais rien. | Open Subtitles | لكن هذا المكان كئيب , لا شيء يحدث هنا |
On est en Afrique. Rien n'arrive immédiatement. | Open Subtitles | هذه أفريقيا يا أخي لا شيء يحدث في الحال |
Rien n'arrive par hasard. Il y a des puissances en place. | Open Subtitles | .لا شيء يحدث بِالصدفة يوجد قوة تعمل هنا |
Rien n'arrive dans cette usine sans que tu le saches. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في المصنع دون معرفتك |
Rien n'arrive comme on pense. | Open Subtitles | لا شيء يحدث كما نتوقعه أن يحدث |
Rien n'arrive comme on se l'est imaginé. | Open Subtitles | لا شيء يحدث كما نعتقد كيف يجب حدوثه |
Notre gouvernement veut nous faire croire que Rien ne se passe. Comme quand la police vous écarte d'une scène de crime. | Open Subtitles | حكومتنا تريد منّا التصديق بأن لا شيء يحدث مثل إبعادك من طرف الشرطة عن مسرح الجريمة. |
Rien ne se passe dans cette forêt sans que je le sache. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في هذه الغابة بدون أن أعلم به. |
Tout le monde fait de son mieux, mais Rien ne se passe. | Open Subtitles | الجميع يفعل قدر مستطاعه ، لكن لا شيء يحدث ، لا شيء |
- Rien ne se passe. - Il ne rêve pas encore. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا أنه لا يحلم لحد الآن |
Et avant que tu ne demandes, non, il ne se passe rien. | Open Subtitles | أجل. وقبل أن تسأل، كلّا، لا شيء يحدث بيننا. |
Il ne se passe rien dans les maisons où j'officie. | Open Subtitles | لا شيء يحدث في أي منزل حيثاكوناناالمسؤول. |
Rien du tout. Il ne se passe rien. C'est un simple malentendu. | Open Subtitles | لا, لا شيء, لا شيء, لا شيء يحدث كان مجرد سوء تفاهم صغير |
Il ne se passe rien. J'aide juste des gens dans le besoin, c'est tout. | Open Subtitles | لا شيء يحدث هنا ، أنا فقط أنقذ أبرياءمحتاجين،هذا كلشيء. |
Il n'y a rien entre nous. On reste professionnels. | Open Subtitles | بالطبع لا شيء يحدث بيننا ، علاقتنا مهنية للغاية |
Du calme, il ne se passe jamais rien le dimanche. | Open Subtitles | أجل , أهدأ , لا شيء يحدث يوم الأحد |
Tu sais, c'est plus facile pour certains de faire comme si de rien n'était. | Open Subtitles | أتدري, إن التظاهر بأن لا شيء يحدث سهل بالنسبة للبعض أكثر من غيرهم |