| Ça va si rien de tout ça n'est vrai. | Open Subtitles | لا عليكِ إذا لم يكن شيئاً من ذلك صحيحاً. |
| J'ai un problème de dos, mais Ça va. | Open Subtitles | لست مضطراً لفعل هذا. لا عليكِ. على الرغم من وجود بعض المشاكل بظهري، |
| - Je suis désolée. - Le soit pas, C'est bon. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ لا تتأسفي، لا عليكِ |
| Ma puce, C'est bon. Je vais nous faire à manger. | Open Subtitles | عزيزتي, لا عليكِ. سأقوم بتحضير الغداء لنا, وسننسى كُل ما حصل. |
| Tout va bien. Viens. | Open Subtitles | لا عليكِ , تعالِ إلى هنا الأمور ستكون بخير , تعال , هيا |
| pas grave. Ça ne se passait pas bien. | Open Subtitles | لا، لا عليكِ فهذا لم يكن سيذهب لمكانٍ جيّد |
| Non, C'est rien... C'était l'instinct. | Open Subtitles | لا، لا عليكِ من ذلك فقد كان أمراً غريزياً، كما تعلمان |
| Laisse tomber. | Open Subtitles | و الآن، أنتِ تتكلمين مع الأدلة. لا عليكِ. |
| Ce n'est rien du tout. Je casse la croûte en vitesse. | Open Subtitles | لا عليكِ,لايهم.فأنا فقط أختطف بعض الغذاء هنا بسرعة بالغة. |
| Ça va. Ça ne concerne pas que toi. Il a dû arriver quelque chose à Chloé. | Open Subtitles | امي لا عليكِ انا لا اعتقد بأنه انتي فقط اعتقد بأن هنالك شئ حدث لكلوي |
| Non, non, Ça va. Je sais, je sais, je la haïssais. | Open Subtitles | لا لا ، لا عليكِ أنا أعلم أنني كنت أكرهها |
| {\pos(192,210)}Il doit être descendu sur les quais pour bricoler son satané yacht... {\pos(192,210)}Ça va, maman. | Open Subtitles | إنَّهُ على الأرجح في حوض السفن يصلح شيء ما في يخته لا عليكِ أمي |
| Ça va aller. | Open Subtitles | أنتِ بخير لا عليكِ سيكون الأمر على ما يرام |
| C'est bon, je m'en occupe. | Open Subtitles | لا عليكِ، سأهتمُّ بالأمر بنفسي. لا عليكِ |
| C'est bon. Papa prendra des photos au bal. | Open Subtitles | لا عليكِ , أبي سيأخذ صور لنا أثناء الرقص |
| Non, C'est bon. | Open Subtitles | ـظننتفقطأنه كان .. ـ لا، لا عليكِ |
| Tout va bien. Il n'y a pas de mal. J'y ai été un peu fort avec l'atomiseur. | Open Subtitles | لا عليكِ يا عزيزتى، لا إساءة هناك لقد أكثرت من العطر تفاؤلاً |
| Tout va bien. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي، ستكون الأمور على ما يرام |
| pas grave. Ça ne se passait pas bien. | Open Subtitles | لا، لا عليكِ فهذا لم يكن سيذهب لمكانٍ جيّد |
| Ce n'est pas grave. Je sais. Une femme sait toujours. | Open Subtitles | لا عليكِ، لا عليكِ أنا أعرف، حدس المرأة لا يخطيء أبداً |
| C'est rien, j'ai cru voir une araignée, mais Tout va bien. | Open Subtitles | مهلاً لا عليكِ ، ظننت أني رأيت عنكبوتاً |
| - C'est rien. Il ne m'aime pas non plus. | Open Subtitles | لا عليكِ إنه لا يحبني أنا أيضاً |
| Tu fais un contrôle. Laisse tomber. | Open Subtitles | أنتِ تعطين إختباراً , لا عليكِ |
| Je suis désolé d'avoir dû remettre cela. Ce n'est rien. | Open Subtitles | ــ آسفه, علينا وضع ذلك جانباً ــ لا عليكِ |