Pas d'appels, pas de messages. Et définitivement pas de déjeuners. | Open Subtitles | لا مكالمات, لا رسائل و بالتأكيد لا غداء |
Je pensais qu'on avait dit Pas d'appels, juste des messages. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت لا مكالمات ، رسائل فقط |
Le serveur n'a pas de casier, Pas d'appels ou de mails illicites. | Open Subtitles | النادل لم يكن لديه سوآبق أجرامية لا مكالمات غير مشروعة أو رسائل الكترونية. |
Pas d'appel, pas d'e-mail, il s'est évaporé. | Open Subtitles | لا مكالمات ولا مراسلة إلكترونيّة، اختفى فجأة فحسب. |
Sur les relevés téléphoniques, Aucun appel. | Open Subtitles | تحققنا من سجلات الهاتف. لا مكالمات |
Pas d'appels entrants ou sortants depuis hier après-midi. | Open Subtitles | لا مكالمات صادره او وراده منذ منتصف ظهر الامس |
Pas d'appels récents et elle n'a pas envoyé de texto sur où elle était donc on a un peu de temps. | Open Subtitles | لا مكالمات أخيرة، ولم تراسل أي أحد بشأن وجهتها، اذن لدينا بعض الوقت. |
Pas d'appels, pas de lettres. Aucune correspondance d'aucune sorte. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفية ، لا رسائل لا تواصل من أي نوع |
Pas de télé, pas de sport, Pas d'appels pendant un mois. | Open Subtitles | لا تلفاز، لا صالة، لا مكالمات لشهرٍ كامل. |
Pas d'appels, ni d'e-mails, ni de cartes. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفية لا رسائل بريد إلكتروني ، لا بطاقات بريدية |
Je ne t'ai pas entendu dire il y a deux secondes, Pas d'appels ? | Open Subtitles | اليس منذ ثانيتين سمعتك تقول لا مكالمات هاتفية؟ |
Pas d'appels téléphoniques, pas de cartes bleu, pas d'ordinateurs. Que du liquide. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفيّة, لا استعمال لبطاقات التأمين, ولا حواسيب, ادفعي نقداً. |
Non. Ce soir, Pas d'appels. | Open Subtitles | لا مكالمات لليلة واحدة |
- Dis-leur Pas d'appels de ta mère. | Open Subtitles | **أخبرهم , لا مكالمات من أمي تحول إلي- مالخطب؟ -** صباح الخير شركة سترلينج كوبر, إنتظر من فضلك |
Pas d'appels, pas de lettres, pendant un mois. | Open Subtitles | لمدة شهر، لا مكالمات هاتفية، لا رسائل |
Mais ma grand-mère a dit qu'elle était d'accord et ce soir il s'agit d'être seule avec toi, Pas d'appel. | Open Subtitles | لكن جدّتي قالت أنّ كلّ شيء على مايرام معها واللّيلة هي موعدنا لنكون وحدنا, إذاً لا مكالمات. |
Pas d'empreintes, Pas d'appel ? | Open Subtitles | - أنت لن تحجزنا. لا بصمات، لا مكالمات هاتفية؟ |
J'ai compris. Je ne veux Pas d'appel. | Open Subtitles | ها انت لا مكالمات هاتفية، رجاء حسنا |
Aucun appel pendant une demi-heure ? | Open Subtitles | صباح الخير. لا مكالمات لنصف ساعة؟ |
Aucun appel. | Open Subtitles | لا مكالمات هاتفية |
Pas d'ordinateurs. Pas de téléphones à touches. | Open Subtitles | لا كمبيوتر لا مكالمات عبر الشبكه |