ويكيبيديا

    "لا نملك الكثير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nous n'avons pas beaucoup
        
    • On a pas beaucoup
        
    • On a peu
        
    • On n'a pas beaucoup
        
    • ne prenons pas assez
        
    Je sais, mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا متأكد أنها كذلك, لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps, mais je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكنني سأرى ما يمكنني فعله
    Ça aura lieu demain. On a pas beaucoup de temps. Open Subtitles ستُنقل في الغد، لا نملك الكثير من الوقت.
    OK, je crois que je l'ai sous contrôle, mais On a pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسناً, أظن أنني سيطرت على الوضع لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    On a peu de temps avant que la police arrive. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت قبل وصول الشرطة.
    Si on se fie au timer On n'a pas beaucoup de temps pour décider. Open Subtitles طبقاً للمؤقت .. نحن لا نملك الكثير من الخيارات
    Mais Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لكننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت.
    Et Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles و لا نملك الكثير من الوقت
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت.
    Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت
    Bon, écoutez. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Wilson... Open Subtitles ،حسناً، إسمعي، لا نملك الكثير من الوقت ...(ويلسون)
    - On a pas beaucoup de temps. Extinction de masse dans 5 jours. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت الموت الجماعي بعد 5 أيام
    On a pas beaucoup de temps, mais on peut parler librement ici. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لكن يمكننا الكلام بحرية هنا
    Il le cache a ses supérieurs donc On a pas beaucoup de temps. Open Subtitles لكن أظن أنه يخفيه عن رُؤسائه، لذلك لا نملك الكثير من الوقت.
    Ce qui veut dire qu'On a peu de temps. Open Subtitles وهو ما يعني أننا لا نملك الكثير من الوقت.
    On devra faire bien plus simple, vu qu'On a peu d'ingrédients ou de couteaux, mais c'est un plat que certaines d'entre vous vont vraiment apprécier. Open Subtitles بما اننا لا نملك الكثير من المكونات او السكاكين ولكنه طبق اظن ان بعضكن تحديدا سيستمتعن به حقا
    Ecoutez, On a peu d'urgences, par ici. Open Subtitles .. أنظر، نحن لا نملك الكثير من حالات الطوارئ هنا
    On n'a pas beaucoup de temps. Je vais tout expliquer en route. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت، سأشرح كلّ شيء ونحن نتحرك.
    On doit y aller. On n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles يجب علينا ان نذهب نحن لا نملك الكثير من الوقت
    Jack. On n'a pas beaucoup de temps Open Subtitles بالله عليك، جاك إننا لا نملك الكثير من الوقت
    Nous ne prenons pas assez de temps pour faire des choses comme ça... Open Subtitles نحن لا نملك الكثير من الوقت لكيّ نفعل مثل هذه الأشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد