On ne peut pas savoir tout ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ معْرِفة كُلّ شيءِ هي عَمِلتْ. |
Si on ne peut pas détruire la statue, il y a un autre moyen. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَستطيعُ تَحْطيم التمثالِ، ثمّ لَرُبَّمَا هناك طريق آخر. |
Ashleigh, ou probablement Casey, nous a fait une offre qu'on ne peut pas refuser. | Open Subtitles | آشلي، أَو على الأرجح كايسي، فقط أعطونـا عرضَ لا نَستطيعُ رفضة |
Nous ne pouvons pas prendre une autre tour de bombardement. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ أَخْذ الدورةِ الأخرى مِنْ القصفِ. |
Nous faisons du bon travail ici, mais nous ne pouvons pas promettre de sauver nos patients d'un conjoint insensible. | Open Subtitles | نَفْعلُ خيراً عملاً هنا، لكن نحن لا نَستطيعُ الوَعْد بإنْقاذ مرضانا مِنْ الأزواجِ العديمو الحسِ. |
Nous ne pouvons rien faire avant le lever du jour. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نَعمَلُ أيّ شئُ قَبلَ الفَجرِ. |
D'accord, mais on ne peut pas la montrer à n'importe qui. | Open Subtitles | حَسناً، موافقة، لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَشويفه إلى الغرباءِ، تَعْرفُ. |
On ne peut pas se permettre de vous laisser aux commandes. | Open Subtitles | لا نَستطيعُ تَحَمُّل تَرْكك تلعب النردَ أكثر من ذلك |
Sinon, on doit supprimer le "New Yorkais Sensible et Sain", et on ne peut pas privilégier les citadins à l'américain moyen. | Open Subtitles | إذا قمنا بذلك، نحن سنجرح حساسية رجال نيويورك ومن ثم لا نَستطيعُ الذهاب لمتروبوليان اذا لم نضرب وسط أمريكا |
On ne peut pas vous laisser faire ça. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَرْكك تَعمَلين ذلك , سيدتي |
On ne peut pas rester. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لا نَستطيعُ فقط يَتْركُ هنا. |
Et on ne peut pas tout faire. | Open Subtitles | ونحن لا نَستطيعُ إليه كُلّ. نحن لا نَستطيعُ. |
Tant que l'on ne connaît pas la nature de ce délire on ne peut pas prédire sa prochaine cible. | Open Subtitles | حسناً، حتى نَفْهمْ طبيعة الوهمِ نحن لا نَستطيعُ تَوَقُّع حركته القادمةُ. |
On ne peut pas démarrer une enquête alors qu'il n'y a aucune preuve de crime. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ بَدْء تحقيقَ عندما ليس هناك دليل أيّ جريمة. |
On ne peut pas t'aider dans ton entreprise. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك في مغامرتِكَ. |
On ne peut pas pratiquer de chirurgie plastique sur elle. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ إداء الجِراحة التقويميةِ عليها. |
C'est quoi l'intérêt de se marier si on ne peut pas profiter de ce genre de choses ensemble ? | Open Subtitles | ما نقطة إمتِلاك زفاف إذا نحن لا نَستطيعُ التَمَتُّع بهذا النوعِ مِنْ المادةِ سوية؟ |
POTUS a dit que nous ne pouvons pas faire la chanson sur le Porte-Parole au dîner du Vic Allen . | Open Subtitles | الرئيس قالَ بأنّنا لا نَستطيعُ عمَلُ الأغنية حول المتكلّمِ في عشاءِ فيك ألين. |
Nous ne pouvons pas t'aider si tu ne nous aides pas. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك مالم تُساعدُينا، إلينا. |
Si nous ne les séparons pas, nous ne pouvons pas les transporter. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَفْصلُهم هنا، نحن لا نَستطيعُ نَقْلهم. |
on n'arrivera jamais à temps. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ نُهُوض هناك بمرور الوقت على أية حال. |