Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade, avant que nous ne levions la séance? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة قبل أن أرفع الجلسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل من وفد آخر يريد أخذ الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
D'autres orateurs souhaitent-ils prendre la parole? cela ne semble pas être le cas. | UN | والآن، هل ثمة أي متكَّلمون آخرون يودّون أن يأخذوا الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل من وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة ؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Quelque autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي شخص آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يرغب أي وفد في أن يتناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل يود أي وفد تناول الكلمة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole maintenant? cela ne semble pas être le cas. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة الآن؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Une délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? cela ne semble pas être le cas. | UN | فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Aucun orateur n'étant inscrit pour ce matin, je me demandais si une délégation souhaiterait prendre la parole sur l'un des points de l'ordre du jour. cela ne semble pas être le cas. | UN | بالنظر إلى أن قائمة المتحدثين في هذه الفترة الصباحية لا تهمّ أي وفد فإنني أتساءل ما إذا كان أي وفد يودّ الإدلاء ببيان بشأن بنود جدول أعمالنا؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |
cela ne semble pas être le cas. | UN | لا يبدو أن الأمر كذلك. |
cela ne semble pas être le cas. | UN | لا يبدو أن الأمر كذلك. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Puisque nous n'avons reçu aucune demande tendant à organiser une séance plénière informelle sur la transparence dans le domaine des armements, pourraisje savoir à ce stade si une délégation souhaite adresser une telle demande à la présidence? cela ne semble pas être le cas. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لم نتلق أية طلبات لعقد جلسة عامة غير رسمية حول مسألة الشفافية في مجال التسلح، لذا أسأل عما إذا كان أحد الوفود يود في هذه المرحلة أن يتقدم بمثل هذا الطلب إلى الرئاسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك. |