ويكيبيديا

    "لا يشعر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne se sent pas
        
    • ne se sentent pas
        
    • il ne ressent
        
    • ne ressent aucune
        
    • ne se sente
        
    • des réserves en ce
        
    • ne ressent pas
        
    • ne se sentait pas
        
    • ne sent pas
        
    L'auteur a de la famille en Italie, possède quelques notions d'italien, mais ne se sent pas véritablement d'attaches dans ce pays. UN وصاحب الرسالة له أقارب في إيطاليا، ويعرف بعض اﻹيطالية، ولكنه لا يشعر بأي رابطة فعلية تربطه بذلك البلد.
    On ne se sent pas vraiment le bienvenu, après ça. Open Subtitles لا يشعر الشخص أنّه مُرحب به في هذا الموقف
    Eh bien, maintenant, Larry ne se sent pas engourdi, et je pense que nous avons un couple de facteurs jouant un rôle dans cela. Open Subtitles حسنا, الآن لاري لا يشعر بالتخدير وذلك لعدة اسباب
    Aujourd'hui, les citoyens de la République de Moldova ne se sentent pas isolés et manipulés comme ils l'étaient sous le régime soviétique. UN واليوم لا يشعر مواطنو جمهورية مولدوفا بالعزلة وبالخضوع للتأثير كما كانت عليه الحال إبان النظام السوفياتي.
    Même s'il ne ressent pas la même chose que moi il est le seul homme que j'ai jamais aimé. Open Subtitles حتى ولو انه، لا يشعر بالمثل تجاهي هو الرجل الوحيد الذي احببته
    J'étais brisé et seul. Dieu ne ressent aucune douleur. Open Subtitles كنت كسيرًا وحيدًا، إن إلهًا لا يشعر بألم
    Avoir tué Frankie ne veut pas dire qu'il ne se sente pas mal. Open Subtitles رأيتي كم كان مفجوعاً فقط لأنه قتل فرانكي، لا يعني ان الرجل لا يشعر بالسوء حال ذلك
    Toutefois, bien qu'elle souscrive aux observations faites par le représentant du Danemark, la délégation a des réserves en ce qui concerne la proposition en faveur d'une invitation permanente. UN بيد أن وفده، رغم تأييده لتعليقات ممثل الدانمرك، لا يشعر بالارتياح للاقتراح بأن تكون الدعوة دائمة.
    Non, tu ne peux pas embarrasser quelqu'un qui ne ressent pas la honte. Open Subtitles لا لا، لا يمكنك إحراج شخص لا يشعر بأي خجل
    C'est pourquoi le Maroc ne se sentait pas lié par toutes les dispositions du projet, qui était un texte sur la décolonisation. UN ولذلك السبب، فإن بلده لا يشعر أنه ملزم بجميع أحكام مشروع القرار، الذي يتعلق بإنهاء الاستعمار.
    Papa ne se sent pas bien. S'il te faut quelque chose, demande à maman. Open Subtitles لا يشعر أبوكِ أنه بخير، إن إحتجتِ شيء، عليكِ سؤال أمّك، حسناً؟
    Il ne se sent pas bien, donc je ne pense pas qu'on doive dire quoi que ce soit. Open Subtitles لا يشعر انه بخير، لذا افكر لا اعني انت يجب ان تقول شيئاً له
    Et cette nouvelle version de moi ne se sent pas d'être amis. Open Subtitles وهذا الإصدار الجديد من لي لا يشعر مثل أن يكونوا أصدقاء.
    C'est une opération à hauts risques, donc si l'un de vous ne se sent pas d'y participer il peut se retirer sans risque de représailles, d'accord ? Open Subtitles هذه عملية خطيرةٌ جدًا، فلذا إن كان أي أحدٍ منكم لا يشعر بأنه قادرٌ عليها فيمكنه أن ينسحب دون خوفٍ من الثأر، مفهوم؟
    Il ne se sent pas menacé ? Open Subtitles وهو لا يشعر بالتهديد لأنكِ عرضت المساعده؟
    Il ne se sent pas bien et sa température est très élevée. Open Subtitles لا يشعر بالراحة لديه حمى رهيبة، لكنه يعيش
    Sur l'ensemble de la population âgée de plus de 15 ans, 4,5 % des hommes et 5,3 % des femmes ne se sentent pas en très bonne santé psychique. UN ومن مجموع السكان الذين تزيد أعمارهم عن 15 سنة، لا يشعر 4.5 في المائة من الرجال و 5.3 من النساء، أنهم بصحة نفسية جيدة جدا.
    Du fait de pareilles situations, certains fonctionnaires ne se sentent pas suffisamment à l'abri de représailles. UN وبسبب هذه التجارب، لا يشعر بعض الموظفين بتوافر حماية كافية لهم من الانتقام.
    Il faut rassurer les hommes, les engager dans des partenariats constructifs où ils ne se sentent pas menacés par le pouvoir croissant des femmes. UN ويتعيّن علينا أن نجد السبل الكفيلة بطمأنة الرجل وتشجيعه على إقامة شراكات ناجعة لا يشعر فيها بالتهديد من جراء تزايد تمكين المرأة.
    Ça peut sembler douloureux, mais je peux t'assurer qu'il ne ressent rien. Open Subtitles قد تبدو مؤلمة، ولكن يمكنني أن أؤكد لك بأنه لا يشعر بأي شيء
    C'est la théorie, et il ne ressent aucune douleur. Open Subtitles هذه هي النظريَّة الحالية, فهو لا يشعر بأي ألم
    J'essaie de m'assurer que Miguel ne se sente pas ignoré. Open Subtitles أنا أحاول التاكد من ان ميغيل لا يشعر بالتجاهل
    Toutefois, bien qu'elle souscrive aux observations faites par le représentant du Danemark, la délégation a des réserves en ce qui concerne la proposition en faveur d'une invitation permanente. UN بيد أن وفده، رغم تأييده لتعليقات ممثل الدانمرك، لا يشعر بالارتياح للاقتراح بأن تكون الدعوة دائمة.
    Il a dit qu'il ne se sentait pas bien et qu'il voulait appeler l'officier d'escadron pour annuler le vol. Open Subtitles كان متغيراً قاله إنه لا يشعر بخير و أراد أن يتصل بنائب السرية
    Un fanatique religieux qui ne sent pas la douleur ? Open Subtitles متعصب ديني لا يشعر بالألم؟ ماذا ستكون طريقتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد