Il ne le sait pas encore, mais c'est le genre de gamin qui fera exactement ce qu'il a en tête. | Open Subtitles | أنه لا يعرف ذلك لحد الآن لكن من ذلك النوع من الأطفال الذي سيقوم بفعل أي شئ إن وضع عقله عليها |
Je parie que le FBI ne le sait pas encore. | Open Subtitles | وأراهن أنّ مكتب التحقيقات الفدرالية لا يعرف ذلك حتى الآن |
Évidemment. New York. J'espère que Gold ne le sait pas encore. | Open Subtitles | طبعاً، "نيويورك" أرجو أنّ (غولد) لا يعرف ذلك بعد |
Qui dans ce pays ne le sait pas? | Open Subtitles | من الذي لا يعرف ذلك في البلد كُلها ؟ |
Il est déjà mort, crois-moi. Mais il l'ignore encore. | Open Subtitles | ميت بالفعل، صدقيني إنه لا يعرف ذلك فحسب |
Il ne le sait pas. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ذلك |
Il ne le sait pas. | Open Subtitles | إنه لا يعرف ذلك |
Stig ne le sait pas. Il entrera à 15 h demain. | Open Subtitles | "ستيج" لا يعرف ذلك ، غداً في الثالثه سيفعل ذلك |
- tu es sûre que Papa ne le sait pas ? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة أن أبي لا يعرف ذلك - بالتأكيد - |
Ce que Mr Eberhart veut - même s'il ne le sait pas... c'est que nous fassions les choix à sa place. | Open Subtitles | ... ما يريده السيد ابرهارت .. على الرغم بأنه لا يعرف ذلك هو أن الأمر يعود إلينا لصنع الخيارات |
- Mais le marin chinois ne le sait pas. | Open Subtitles | عدا أن البحار الصينى لا يعرف ذلك |
Je suis l'un de ses fantômes et il ne le sait pas. | Open Subtitles | متى؟ أنا أحد أشباحه وهو لا يعرف ذلك حتى - أنا لا أعرف ماذا تقصد |
Naseri ne le sait pas. I vient de voir un appel qui a été intercepté il y a un an où il dit, "les Américains ont tué ma fille". | Open Subtitles | (نصيري) لا يعرف ذلك رأيت للتو مكالمةً تم اعتراضها قبل عام |
Oui, mais ça il ne le sait pas. | Open Subtitles | نعم، لكنه لا يعرف ذلك. |
Il ne le sait pas, ça. | Open Subtitles | انه لا يعرف ذلك. |
Mais Nick ne le sait pas. | Open Subtitles | ولكن نيك لا يعرف ذلك |
Mais il ne le sait pas. | Open Subtitles | و لكنه لا يعرف ذلك |
Ramsès ne le sait pas... pas encore. | Open Subtitles | رمسيس ؟ رمسيس لا يعرف ذلك ... .. |
Il ... il ne le sait pas. | Open Subtitles | ايه صحيح لكنه لا يعرف ذلك |
Et qui l'ignore sans doute lui-même. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أنه لا يعرف ذلك حتى |
Mais si Konstantin ne sait pas ça, il n'y a pas moyen que Jeremy abandonne. | Open Subtitles | ولكن إذا كونستانتين لا يعرف ذلك ليس هناك طريقة وجيريمي التخلي عن كل ذلك |