ويكيبيديا

    "لا يعرف كيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne sait pas
        
    • sait même pas faire
        
    • sait pas se
        
    • ne savait pas
        
    Je sais ce que tu penses de lui, mais il a toutes les marques d'un agent qui ne sait pas comment rentrer. Open Subtitles أوجي انا اعرف رأيك فيه ولكن كل العلامات تشير الى انه عميل لا يعرف كيف يعود الى وطنه
    Il ne sait pas le vendre au public, mais moi, si. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يقدمها للجمهور و لكني اعرف
    On ne sait pas d'où elle le sort et elle sait même pas s'en servir. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف حصل عليها وتباً فالبغل لا يعرف كيف يستخدمه
    C'est quoi, ça ? Une ado qui sait même pas faire du vélo ! Open Subtitles أيّ نوع من الأطفال الذي لا يعرف كيف يقود الدراجة؟
    Justement, il sait pas se détendre. Open Subtitles بالضبط , هو لا يعرف كيف يسترخي
    Mais nous nous rendîmes compte qu'il ne savait pas comment l'arrêter. Open Subtitles لكننا تعلمنا بعدها . أنه لا يعرف كيف يوقفها
    Il s'agit d'une pauvreté conceptuelle, de < < celui qui ne sait pas vivre > > comme on le dirait à l'époque, selon le témoignage de Bertonio : UN فالأمر يتعلق بفقر معنوي، بمعنى ' ' الشخص الذي لا يعرف كيف يعيش`` وهو ما يؤكده برتونيو في قوله:
    Il ne sait pas comment son père a obtenu le document, mais rien ne permet de penser que ce document est un faux. UN وهو لا يعرف كيف حصل والده على هذه الوثيقة، ولكن ليس هناك ما يدعو إلى ظن أن هذه الوثيقة مزورة.
    Donc, il ne sait pas toutes les gérer tout de suite ? Open Subtitles وهو ما يعني أنه لا يعرف كيف للتعامل مع جميع لقاءات الآن؟
    Si le mec ne sait pas où regarder, je pourrais mettre une caméra dans son nez. Open Subtitles الرجُل لا يعرف كيف ينظر، بإمكاني أن أضع الكاميرا في منخاره.
    Cet abruti, il ne sait pas recharger! Open Subtitles ،هذا الغبي الأحمق لا يعرف كيف يعيد تعبئة الذخيرة
    Je ne sais pas pourquoi je donne des conseils à quelqu'un qui ne sait pas quoi commander. Open Subtitles انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    Je ne sais pas pourquoi je donne des conseils à quelqu'un qui ne sait pas quoi commander. Open Subtitles انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    J'aimerai pouvoir arrêter ce charme, mais papa ne sait pas comment. Open Subtitles اسمع, داني, أتمنى أنه بإمكاني إطفاء هذا السحر لكن الأب لا يعرف كيف
    Son cerveau de petite miss parfaite ne sait pas comment gérer ça. Open Subtitles دماغُها الصغير المثالي لا يعرف كيف يتعامل مع أي من هذا
    Est-ce que quelqu'un qui ne sait pas s'amuser ferait ça? Open Subtitles هل سيتمكن أى شخص لا يعرف كيف يستمتع بوقته من فعل ذلك؟
    P'pa ne sait pas conduire la brouette qui me transporte. Open Subtitles ماما ابي يأخذني معه في عربة اليد لكنه لا يعرف كيف يقودها
    Une ado qui sait même pas faire du vélo ! Open Subtitles أي نوع من الأطفال الذي لا يعرف كيف يقود الدراجة؟
    Oh, mince. Il va la tuer. Il sait même pas faire griller du pain. Open Subtitles أوه، يا الهي، سوف يقتلها هذا الرجل لا يعرف كيف يعد شطيرة
    Il sait pas se battre. Open Subtitles انه لا يعرف كيف يقاتل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد