Même si vous trouvez 15 minutes de temps libre en extérieur, ça ne veut pas dire | Open Subtitles | حتى إذا وجدت 15 دقيقة من وقت الفراغ لا يعني هذا أنه يقضيها |
Ca ne veut pas dire qu'il ne peut pas vivre ici. | Open Subtitles | مازال لا يعني هذا انه لا يمكنه الاقامة هنا |
Ça n'a jamais été fait. Ça ne veut pas dire que ça ne marchera pas. | Open Subtitles | لن يتم أبداً, ولكن لا يعني هذا بأن الأمر ليس له جدوى. |
Ça veut pas dire que le reste ne compte pas. | Open Subtitles | لا يعني هذا أن الأمور الأخرى غير مهمة |
Mais Cela ne signifie pas qu'en tant qu'individus, nous devons nous sentir démunis face à l'ampleur du problème. | UN | لكن لا يعني هذا أننا، كأفراد، ينبغي أن نشعر بأنه لا حول لنا ولا قوة أمام حجم هذا التحدي. |
Cela ne signifie pas pour autant que l'organisation a dépensé plus que nécessaire. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لا يعني هذا أن المنظمة قد أنفقت أكثر مما خُصص لها. |
Ceci ne veut pas dire que nous sommes satisfaits du niveau d'attention accordée aux droits civils et politiques. | UN | لا يعني هذا أننا راضون عن مستوى الاهتمام الذي تلقاه الحقوق المدنية والسياسية. |
Le fait qu'il parte ne veut pas dire que tu doive partir aussi. | Open Subtitles | فقط لأنه سيغادر لا يعني هذا بان عليك الرحيل |
Juste parce que quelque chose a été fait d'une seule façon depuis toujours, ne veut pas dire que ça ne peut pas changer. | Open Subtitles | لأن الأمور كانت تُجرى بطريقة معينة طوال الوقت لا يعني هذا أنه لا يجب أن تتغير |
Avec du feu... cela ne veut pas dire que c'est quelqu'un que nous devons sauver. | Open Subtitles | ..أقصد دافئة بالنيران لا يعني هذا أنه يستحق الإنقاذ |
Juste parce qu'on te sort d'ici ne veut pas dire que je ne tuerai pas juste ici. | Open Subtitles | ليس لاننا قمنا باخراجك لا يعني هذا لأني لن اقتلك الان |
Le fait que tu sortes avec un capitaine de police ne veut pas dire que tu peux défoncer la porte des autres. | Open Subtitles | فقط لكونك تواعد رئيسة الشرطة لا يعني هذا بأنه يمكنك ركل أبواب الناس |
Ecoute, Numéro Cinq, les soeurs ne s'entendent pas toujours bien mais ça ne veut pas dire qu'elles ne sont pas soeurs. | Open Subtitles | انظري يا رقم 5 ، الأخوات لا يتفقن دوماً لكن لا يعني هذا أنهم ليسوا أخوات |
Ça ne veut pas dire que j'abandonne l'idée de devenir neurochirurgienne. | Open Subtitles | لا يعني هذا أني سأستلم عن أن أكون جراح دماغ |
Parce qu'elle n'est pas un joli mec pouvant être utiliser comme appât ne veut pas dire qu'elle devrait être exclue. | Open Subtitles | فقط لأنها ليست صبي لذا لا يمكن إستخدامها كطعم لا يعني هذا أنها لا يجب أن تستمر في العمل. |
Oui , j'ai fait quelque chose d'affreux mais ça ne veut pas dire que je doive continuer de la sorte. | Open Subtitles | قمت بشيء فضيع نعم لكن لا يعني هذا ان أستمر في هذا الطريق |
Ça veut pas dire que je vais oublier que tu m'as fait un doigt. | Open Subtitles | لا يعني هذا أني سأنسي انك اعطيتني الإصبع |
Cela ne signifie pas pour autant que l'organisation a dépensé plus que nécessaire. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لا يعني هذا أن المنظمة قد أنفقت أكثر مما خُصص لها. |
Non, mais ça ne signifie pas qu'il n'y a personne à qui je tiens. | Open Subtitles | كلا لا يعني هذا أن ليس هناك أشخاص يهمني أمرهم |
Ce n'est pas que je ne veuille pas, parce que vraiment, je le veux. | Open Subtitles | لا يعني هذا أنني لا أريد لأنني أريد أنا أريد حقاً |