Brave garçon. On ne peut pas laisser passer cette occasion. | Open Subtitles | أحسنت، لا يمكننا ترك هذه الفرصة تفلت منا |
On ne peut pas laisser ce salopard se balader ici. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك ابن الفاجرة هذا يجوب المكان هنا. |
Si, mais On ne peut pas laisser un homme comme lui changer l'histoire. | Open Subtitles | بالتأكيد أغواني، ولكن لا يمكننا ترك رجل أن يغير التاريخ بتلك البساطة. |
On peut pas laisser enfermer ce mec dans une cellule sale. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك هذا الرجل حبيسًا بزنزانة قذرة. |
Mais nous ne pouvons pas laisser le truc dans la voiture. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا ترك هذه الأغراض بالسيارة إذهب وأحضرها. |
On ne peut pas laisser ton arme secrète tomber entre de mauvaises mains, si ? | Open Subtitles | لا يمكننا ترك سلاحك السرّيّ يقع في الأيادي الآثمة، صحيح؟ |
On ne peut pas laisser ce piratage d'email continuer. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك إختراق البريد الإلكتروني هذا يستمر لفترة أطول |
On ne peut pas laisser ce démon continuer à voler des âmes innocentes. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الشيطان ليسرق المزيد من أرواحنا البريئة |
Mais On ne peut pas laisser Mason empoisonner les rangs, alors qu'on est à quelques heures d'une offensive majeure. | Open Subtitles | و لكن لا يمكننا ترك مايسون يسمم الصفوف ليس و نحن على بعد ساعات قليلة من المعركة |
On ne peut pas laisser une recrue ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد لا يمكننا ترك أحد الأعضاء ؟ |
Maintenant, il nous pose un ultimatum. On ne peut pas laisser ce monstre tenir notre pays en otage. | Open Subtitles | والاَن يُعطينا الانذارات النهائية لا يمكننا ترك هذا الرجل يحتجز بلادنا رهينة |
Messieurs, On ne peut pas laisser les autres dans la nature et boucler l'affaire. | Open Subtitles | أيّها السيّدان، لا يمكننا ترك الآخرين يسرحون في حين أنّنا نحاول إنهاء هذه القضيّة |
On ne peut pas laisser la TSA te voir comme ça. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك امن المواصلات يراك هكذا |
On ne peut pas laisser Noël monopoliser tout l'amusement des vacances! | Open Subtitles | "صنعتها من الطمي" لا يمكننا ترك العيد يسيطر على كل مرح الإجازة |
On peut pas laisser le tank tomber entre leurs mains. | Open Subtitles | قلت لك أنك لن تنجح لا يمكننا ترك الدبابة هناك. |
On peut pas laisser le petit crever. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الصغير يموت هناك. |
Non, On peut pas laisser un étranger seul ici. | Open Subtitles | لا لا يمكننا ترك غريب في المنزل لوحده |
Je veux dire, nous ne pouvons pas laisser Serena rester Gossip girl. | Open Subtitles | اعني , لا يمكننا ترك "سيرينا " لتكون فتاة النميمة |
nous ne pouvons pas laisser ce fils de pute partir. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك هذا الوغد |
Alicia, nous ne pouvons pas laisser Peter être dans la même pièce | Open Subtitles | (آليشيا) لا يمكننا ترك (بيتر) يتواجد في نفس الغرفة |
On ne peut laisser cette pièce immaculée parce que ce serait une tragédie, or aujourd'hui est un jour heureux. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك تلك الغرفة طاهرة لأنّ ذلك سيكون مأساة، وهذا اليوم يوم سعد |