Je ne peux pas dire que j'y ai pensé, mon vieux. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | لا يمكنني قول أني فعلت هذا ايها الفتى الكبير , أأنت بخير ؟ |
Je ne peux pas dire la même chose pour elle. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني قول نفس الشيء عن هذه. |
Et voilà. Je ne peux pas dire mieux. | Open Subtitles | ها أنتِ، لا يمكنني قول ما هو أعدل من هذا |
Je ne dirais pas ça. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك |
Je ne peux en dire plus. L'enquête est en cours. | Open Subtitles | . لا يمكنني قول أكثر من هذا,لأن التحقيقات مستمره |
Vous ne comprenais pas. Je ne peux pas lui dire non. | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم , لا يمكنني قول لا لها |
Dr Cuddy, je ne peux rien dire de plus. Désolé. | Open Subtitles | دكتورة (كادي)، لا يمكنني قول أي شئ آخر، آسف |
Je ne peux pas dire que je n'aimerais pas que les choses soient différentes. | Open Subtitles | لا يمكنني قول أني أتمنى أن الامور لم تكن مختلفة |
Je ne peux pas dire "non" assez de fois. | Open Subtitles | في الواقع لا يمكنني قول "لا تريد" كفايةً |
Je ne veux pas croire que tu as un rapport avec ça, mais Je ne peux pas dire la même chose pour Crash. | Open Subtitles | لا أريد أن أصدق أن لك علاقة بأي من هذا, لكن لا يمكنني قول نفس الشيء بشأن (كراش) |
Je ne peux pas dire que je t'en veux. | Open Subtitles | لا يمكنني قول أنني ألومك على ذلك. |
Bien que la réouverture du procès soit anticonstitutionnelle, Je ne peux pas dire non à des enfants. | Open Subtitles | حتى لو كان إعادة فتح القضية بهذه المرحلة .. هو غير شرعي وغير دستروي لا يمكنني قول "لا" للطفل |
Je ne peux pas dire ça. | Open Subtitles | لا يمكنني قول هذا |
Je ne peux pas dire que ce soit un honneur. | Open Subtitles | لا يمكنني قول أنه لشرف. |
Je... Je ne peux pas dire ça. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك. |
Et, Je ne peux pas dire ça de chaque marine que je connais, mais je ne m'inquiète pas pour Eugene. | Open Subtitles | لا يمكنني قول هذا عن كل جندي أعرفه لكنني غير قلق حيال (يوجين) |
- Je ne peux pas dire ça. | Open Subtitles | لا يمكنني قول هذا |
Non. Non, Je ne peux pas dire que ce soit le cas. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني قول اني اعلم |
Je ne dirais pas ça. On était mariés, quand même. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك فقد كنا متزوجين |
- Je ne dirais pas ça. | Open Subtitles | -لا، لا يمكنني قول ذلك |
Pardon, je ne peux en dire plus. | Open Subtitles | آسف للغاية، لا يمكنني قول المزيد |
Oui, et.. Je ne peux pas lui dire ça. Je me sens coupable. | Open Subtitles | صحيح ، و لا يمكنني قول ذلك له أشعر بالذنب |
Je ne peux rien dire de plus. Désolé. | Open Subtitles | لا يمكنني قول المزيد أعتذر |