Celle que tu deviens quand tu travailles un dossier. Il n'y a pas de quoi s'inquiéter. | Open Subtitles | الشخص الذي تتحوّلين إليه عندما تعملين على قضيّة لا يوجدُ شيء يدعو للقلق |
Et au passage, Il n'y a pas " d'innocents musulmans". | Open Subtitles | وبالمناسبة لا يوجدُ هنالكَ ما يسمى بالمسلم البرئ |
Il n'y a pas de grande et vraie raison pour qu'un être cher vous soit enlevé. | Open Subtitles | لا يوجدُ هناك أي سبب كبير ذو معنى تكون نتيجته أخذ شخص نحبه |
Il n'y a pas de signe de lutte. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكَـ علاماتٌ تدلُ على المقاومة |
"Il n'y a pas de dirigeant." | Open Subtitles | لقد كانت جيّدة لمرّة واحدة. لا يوجدُ هناك قائد, |
Il n'y a pas de siège bébé dans le camion. | Open Subtitles | ـ لا يوجدُ مقعدٌ للأطفال في الشاحنة ـ لا يوجدُ مقعدٌ للأطفال في الشاحنة |
Il n'y a pas d'entrées visibles ou de sorties de secours. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكَـ فتحاتُ طلقاتٍ واضحة |
Il n'y a pas de marcher de rue pour ça. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكـَ سوقٌ لشئٍ كهذا |
Il n'y a pas assez de temps. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكـَ متسعٌ من الوقت |
Mais Il n'y a pas de limite. Pas ici. | Open Subtitles | و لكن لا يوجدُ أي قانون، ليس هنا. |
Il n'y a pas de Fantôme Blanc. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالك ما يسمى بـ " الشبحِ الأبيض " |
Il n'y a pas d'Homme-cochon. | Open Subtitles | لا يوجدُ شيءٌ إسمهُ الرجل الخنزير |