ويكيبيديا

    "لا يوجد لديك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tu n'as pas
        
    • Vous n'avez pas
        
    • Tu n'as aucune
        
    • Vous n'avez aucune
        
    • Vous n'avez aucun
        
    • Tu n'as aucun
        
    • Vous n'avez ni
        
    - Titus. Si tu es dans cette file, c'est que Tu n'as pas d'agent. Open Subtitles تيتوس إذا وقفت في الصف بالتاكيد لا يوجد لديك وكيل أعمال
    Tu n'as pas idée de ce que les perturbations te font. Open Subtitles لا يوجد لديك اي فكرة عما يفعله الاضطراب بك
    Vous n'avez pas le droit d'être ici, donc si vous ne partez pas, je vous ferai sortir. Open Subtitles لا يوجد لديك الحق القانوني لوجودي هنا، حتى إذا كنت لا يخلوا، سآخذ قمت بإزالة.
    Je vous l'avais dit ! Vous n'avez pas d'autorité ici.. Open Subtitles قلت لك ، لا يوجد لديك السلطة هنا.
    Tu n'as aucune idée de ce que ça représente pour moi et ma carrière. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى هذا يعني بالنسبة لي ومسيرتي.
    Vous n'avez aucune chance. Open Subtitles الأذن مرفوض كولونيل أنت لا يوجد لديك فرصة
    Vous n'avez aucun droit sur les enfants. L'homme les garde en cas de divorce. Open Subtitles لا يوجد لديك حقوق للأطفال سيذهبون إلى الرجل في حالة الطلاق
    Tu n'as aucun argument, détective. Open Subtitles لازالت لا يوجد لديك أي قضية , أيها المحقق
    Tu n'as pas idée de ce qu'il adviendra si ce diable vient au monde. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما سوف يحدث إذا ولد أن الشيطان.
    Tu n'as pas besoin d'attendre que les hommes choisissent. Open Subtitles لا يوجد لديك حاجة لانتظار الرجال لخياراتهم.
    Tu n'as pas de famille, pas d'amis. Open Subtitles لا يوجد لديك عائلة، كنت حصلت على أي أصدقاء.
    Tu n'as pas idée combien tu m'as manqué, Lis. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز.
    Tu n'as pas ce qu'il faut et tu la détestes bien plus encore. Open Subtitles انتِ لا يوجد لديك ما يفتن وهذا يجعلك تكرهينها اكثر
    Vous n'avez pas l'autorité légale de nous retenir ici. Open Subtitles لا يوجد لديك سلطة القانوني لعقد لنا هنا.
    Vous n'avez pas d'accès légal ici avant le décès de ma mère. Open Subtitles ‫لا يوجد لديك الحق القانوني هنا ‫قبل أن تموت والدتي
    Vous n'avez pas l'intention de nous laisser partir, mais content qu'on ait parlé. Open Subtitles لا يوجد لديك نية من السماح لنا بالخروج، ولكن أنا سعيد اننا تحدثنا
    Tu n'as aucune idée, de ce que c'est pour moi, la quantité de pression sous laquelle je suis chaque jour. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد.
    Tu n'as aucune idée à quel point je peux être dangereux quand je m'ennuie. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى خطورتي عندما أصاب بالملل
    Parce que Tu n'as aucune idée des personnes auxquelles tu t'attaques, ni qui tu mets en danger. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة، الذين كنت تلعب كما والذين يمكن أن تتضرر.
    Vous n'avez aucune idée... de ce qui va vous arriver Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما قادم إليك
    Il travaille nulle part. Vous n'avez aucun moyen de l'atteindre. Open Subtitles لكنه لم يعد يعمل لا يوجد لديك أي نقطة اختراق
    Tu n'as aucun droit de nous forcer à nous incliner Open Subtitles لا يوجد لديك الحق في إجبارنا على الرضوخ
    Vous n'avez ni armée ni loisir de choisir. Open Subtitles لا يوجد لديك جيش أيها الأمير، إما تُطيع أوامرنا، وإلا تُعاني من العواقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد