Il y aura des questions, mais On n'a pas le temps. | Open Subtitles | ستكون لديكم أسئلة و لكن لا يوجد لدينا وقت |
On n'a pas beaucoup de temps alors je ne veux pas me disputer pour ça. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا متسع من الوقت لذا لا أريد التعارك من أجلها |
On n'a pas le choix. On doit y aller. Ok? | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار أخر علينا الذهاب .هيا |
La présente session peut-elle constituer une session de fond alors que Nous n'avons pas d'ordre du jour? De quoi débattons-nous alors? | UN | هل الدورة الحالية دورة موضوعية بينما لا يوجد لدينا جدول أعمال؟ وماذا نناقش إذاً؟ |
On a pas de visuel! Je répète : pas de visuel! | Open Subtitles | لا يوجد لدينا رؤية لا يمكننا رؤية ساعدنا |
Vous savez, Il n'y a aucune chance qu'on survive à cette guerre. | Open Subtitles | في هذه الحرب، لا يوجد لدينا مخرج للنجاة منها |
- Je sais en tout cas qu'On n'a pas de haricots ou de burritos au fromage. | Open Subtitles | بأنه لا يوجد لدينا لا بقوليات ولا جبن ولا خبز كذلك. |
- On n'a pas ce livre. - Je sais. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا كتاب بهذا العنوان، أنا آسفة. |
On n'a pas beaucoup de temps avant que quelqu'un la trouve. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا وقت طويل حتى يأتي شخص تبحث عنها. |
J'ai été arrêté et tu combats une apocalypse d'intelligence artificielle donc non, On n'a pas le temps de prendre des nouvelles. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالي وأنت تحاربين نهاية العالم لذلك لا يوجد لدينا وقت للحديث |
Et la seule chose qu'On n'a pas, c'est ton doigt sur la gâchette, alors vas-y ! | Open Subtitles | لكن كان لا يوجد لدينا دليل عليك مثلي! انه مسمار اخر في نعشك |
On n'a pas de projet en ce moment... | Open Subtitles | ماذا تريد منه ؟ لا يوجد لدينا مشاريع حالياً ,لذا .. |
On n'a pas de calibre 30 dans cette position. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا بنادق آلية عيار 30 مم في هذا الموقع |
Nous n'avons pas reçu notre livraison aujourd'hui, monsieur, donc non. | Open Subtitles | التوصيل لم يأت اليوم يا سيدي لا يوجد لدينا شيء |
Nous n'avons pas assez de preuves. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا ما يكفي من الأدلّة لا يُمكنني اعتقاله بدون أمرٍ مِن المحكمة |
On a pas le choix. Il tiendra pas. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا خيار لا نستطيع السيطرة على هذه المركبة |
Nous avons un problème ici, dans le dortoir des aveugles. Vous n'avez pas dû nous compter parce qu'On a pas assez de nourriture ! | Open Subtitles | لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي |
Il n'y a pas de téléphone à moins de 300 km. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا هاتف في حدود الـ 200 ميل. |
On n'en a plus. C'est le mieux que je puisse faire. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا فراولة الآن هذا أفضل ما يمكنني فعله |
Colonel, On n'a plus beaucoup de temps avant qu'ils bloquent notre retour. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا الكثير من الوقت قبل ان يغلقوا البوابه. |
Euh, les gars, Nous n'avons plus des cas pour vous. | Open Subtitles | يا رفاق، لا يوجد لدينا قضايا أخرى لأجلكم |