Cinq ans plus tard, il frappe à ma porte, et me dit à nouveau qu'il ne veut pas me blesser. | Open Subtitles | بعد خمس سنواتٍ لاحقاً، يظهر على أعتاب منزلي، يُخبرني مُجدّداً كيف أنّه لا يُريد أن يؤذيني. |
La NFLPA ne veut pas que tu gères l'argent de leurs joueurs. | Open Subtitles | لا يُريد منك الإتحاد تولي الإدارة المالية لأموال اللاعبين |
Le Führer ne veut pas de preuves. Il veut un aveu par écrit. | Open Subtitles | و القائد لا يُريد دليل هو يريد إعتراف مكتوب |
Il lui a dit qu'il ne voulait pas finir en prison. | Open Subtitles | ـ إنهُ لا يُريد أن يلبثّ في السجن السجن؟ |
Qui ne voudrait pas d'un Alpha, un gars qui se bat pour son bien ? | Open Subtitles | -من الذي لا يُريد رجلاً حاكماً؟ رجل سيُقاتل لأجل ما هُو مُلكه؟ |
Sa nana vient tout le temps, mais il refuse de la voir. | Open Subtitles | فصديقتهُ تستمرُ بالمجيء، و لكنهُ لا يُريد أن يراها |
Il ne veut pas révéler l'endroit, je sais pas pourquoi. | Open Subtitles | إنه لا يُريد أن يكشف موقعه، لا أعلم ماذا يعني هذا. |
Même après le sang que je lui ai donné, il continue à dire qu'il ne veut pas guérir. | Open Subtitles | أعني . حتى بعد أن حقنته بكل تلك الدماء ما زال يقول أنه لا يُريد أن يتم شفاؤه |
Les cigarettes... celui qui les fume ne veut pas que ça se sache. | Open Subtitles | السجائر مَنْ يُدخّنُ هذا النوع لا يُريد لأي شخص أن يعرف |
Semblait qu'il ne veut pas les autres flics entendre ce qu'il avait à dire. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه كان يتصرف بغرابة، بدا وكأنه لا يُريد لبقية الشرطة أن يسمعوا ما يُريد قوله |
Ce qu'elles me disent à moi, c'est que quelqu'un ne veut pas qu'on vende sur son territoire. | Open Subtitles | ماذا فهمت من هذا؟ ما فهمته أن هناك شخص لا يُريد آخر أن يُروج المخدرات في منطقته |
Il ne veut pas télécharger l'Intersect sur les lunettes. | Open Subtitles | إنّه لا يُريد تحميل التداخل على النظارات. |
Bien, probablement qu'il ne veut pas recommencer le cercle de la confiance. Le bateau est dans un endroit qu'il peut contrôler. | Open Subtitles | حسنٌ, غالباً لا يُريد إعادة آمر طوق الثقة، يعلم أنه يستطيع السيطرة على مكان القارب |
Il ne veut pas être un espion, ni mentir là-dessus. | Open Subtitles | تشـاك لا يُريد أن يكون جاسوسا ً وقد كذب كثيرا ً حول ذلك |
Le maire ne veut pas se mêler de la routine du département. | Open Subtitles | المحافظ لا يُريد التدخل في الأعمال الروتينيّة للشرطة |
Il ne veut pas lui faire de peine car elle a perdu son père, mais j'attendrai. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنهُ لا يُريد أن يجرحها الآن لأنها قد آباها قد توفي قريباً لكني أستطيع الإنتظار |
C'est clair qu'elle a été retouchée, comme si quelqu'un ne voulait pas être vu sur la photo. | Open Subtitles | شخصاً ما لا يُريد أحد أن يراه بهذه الصورة. |
Il ne voulait pas vous gêner ? | Open Subtitles | هل كان هذا بسبب أنه لا يُريد إحراجك ؟ |
Qui ne voudrait pas en être le Maire ? | Open Subtitles | من منّا لا يُريد أن يُصبح المحافظ ؟ |
Bien, qui ne voudrait pas y retourner ? | Open Subtitles | حسناً، ومن لا يُريد العودة للماضي؟ |
il refuse de parler du chemin de fer. Il y a... | Open Subtitles | .لا يُريد التكلم بشأن سكة الحديد .. ثمة |
Il veut pas que des recrues sans expérience bousillent ses manœuvres. | Open Subtitles | إنّه لا يُريد مُبتدئ غير مُدرّب يعبثون بمناوراته المثالية |