Ca n'aide pas d'avoir du monde autour. | Open Subtitles | الأمر لا يُساعد عندما يكون المكان مُكتظاً بالناس. |
Ça n'aide pas du tout. | Open Subtitles | أنهُ حقاً لا يُساعد |
- Elle n'est pas une possession ! - Ça n'aide pas. | Open Subtitles | ـ ليست أحدى ممتلكاتكَ ـ هذا لا يُساعد |
Okay... Ce que tu fais là... Ça n'aide pas.. | Open Subtitles | ما تفعلينه الآن، هذا لا يُساعد. |
- Vous êtes à la traîne ! - Ça ne nous aide pas. | Open Subtitles | ـ أنتم متخلفين عنهم يا رفاق ـ هذا لا يُساعد |
Tu n'aides pas, là. | Open Subtitles | حسناً, كلامك لا يُساعد |
Bien sûr, étant une femme ça n'aide pas non plus. | Open Subtitles | بالطبع، كونيِ إمرأة لا يُساعد كثيراً. |
Et ce curry n'aide pas ma digestion. | Open Subtitles | نعم، وهذا الكاري لا يُساعد هضمي |
Le stress n'aide pas. | Open Subtitles | الإجهاد لا يُساعد. |
Acheter mes vêtements à la section enfant n'aide pas. | Open Subtitles | لا يُساعد على نضجي أمر شرائي لمعظم ملابسي من متجر (جاب للاطفال) |
Votre pression n'aide pas. | Open Subtitles | ضغطك عليها لا يُساعد |
Ça n'aide pas. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لا يُساعد |
Ça n'aide pas vraiment. | Open Subtitles | ذلك لا يُساعد حقاً مع الدافع. |
Je vous l'assure agent Machado, ma discussion avec vous n'aide pas ma soeur. | Open Subtitles | أؤكّد لك أيّها العميل (ماتشادو)، التحدّث إليك لا يُساعد أختي. |
Oui, le doctor dit que le stress qui vient de Gemma n'aide pas | Open Subtitles | أجل، يقول الطبيب أنّ الضغوط من وضع (جيما) لا يُساعد. |
Cela n'aide pas. | Open Subtitles | إنّه لا يُساعد. |
Le Docteur n'aide pas les gens. | Open Subtitles | الطبيب لا يُساعد الناس |
Et je suis sûre que ça n'aide pas d'écouter Gaius Baltar... | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنه لا يُساعد على الإصغاء لـ(بالتر) لالالا . |
Cheryl, ça n'aide pas. | Open Subtitles | (شيريل)، هذا لا يُساعد |
Tu as raison,ça ne nous aide pas | Open Subtitles | -أنتما مُحقان. ذلك لا يُساعد . |
Ca ne nous aide pas. | Open Subtitles | هذا لا يُساعد |
Tu m'aides pas. | Open Subtitles | بجديه لا يُساعد. |