ويكيبيديا

    "لا يُمكنهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ils ne peuvent pas
        
    • ne peuvent pas nous
        
    • ne peut
        
    • savent pas
        
    • qui ne peuvent pas
        
    Ils ont une victime qu'Ils ne peuvent pas sortir. Ils ont besoin qu'on envoie une équipe. Open Subtitles هناك ضحية لا يُمكنهم إخراجه ويطلبوا منا إرسال فريق
    Le sable bloque leur trappe. Ils ne peuvent pas sortir Open Subtitles الطمي يحجب منفذ الكوّة، لا يُمكنهم الخروج.
    Ils ne peuvent pas nous intimider, Ils ne peuvent pas nous arrêter. Open Subtitles لا يُمكنهم أن يُخوّفونا، ولا يُمكنهم أن يوقفونا.
    Ils veulent le garder mais Ils ne peuvent pas. Open Subtitles أعني، يدركون إنهم أخذوا المال لكن في النهاية، لا يُمكنهم.
    Ils ne peuvent pas m'associer à ça, mère ou pas. Open Subtitles إسمع، لا يُمكنهم أن يربطونيّ بهذا الأمر مع الأم أو بدونها.
    Ils ne peuvent pas prouver que vous étiez dans une de ces maisons, d'accord? Open Subtitles لا يُمكنهم إثبات أنكِ كنت بداخل تلك المنازل، حسنُ؟
    Parfois, les gens font des choses qu'Ils ne peuvent pas expliquer... Open Subtitles أحيانًا يفعل الناس أشياء لا يُمكنهم تفسيرها
    Ils ne peuvent pas nous séparer. Même de force. Open Subtitles و لم يتمكّنوا من فصلنا لا يُمكنهم أن يُجبرونا على الإبتعاد
    Ils ne peuvent pas identifier la toxine. Open Subtitles لا يُمكنهم تحديد المادة السامة
    Ça doit être quelque part où Ils ne peuvent pas sentir. Open Subtitles لابد وأنها بمكان ما لا يُمكنهم شمها
    Ils ne peuvent pas l'admettre. Open Subtitles لا يُمكنهم الإعتراف بذلك.
    Elle est tout autour d'eux, juste au-dessus d'eux, mais Ils ne peuvent pas la sentir. Open Subtitles كُلماموجودحولهم... فوقهممباشرةً.. لا يُمكنهم الشعور بهِ.
    - Ils ne peuvent pas savoir où on est. Open Subtitles لا يُمكنهم أن يعلموا بأنّنا هُنا
    Ils ne peuvent pas dire que c'est nous. Open Subtitles لا يُمكنهم أن يقولون الأمر من عندنا.
    Ils ne te laisseront pas rester. Ils ne peuvent pas. Open Subtitles لن يدعونك تبقى، لا يُمكنهم فعل هذا
    Non seulement elle porte du 95D comme notre arme du crime, mais Ils ne peuvent pas la localiser. Et bien, moi non plus. Open Subtitles ليس أنّها كانت ترتدي صدريّة "63 دي" كسلاح جريمتنا فحسب، لكن لا يُمكنهم تحديد موقعها.
    Elle ne peuvent pas nous faire tourner en rond quand même ? Open Subtitles انهم لا يُمكنهم قيادتنا فقط فى دائرة , صحيح ؟
    Il ne peut pas accepter quoi que ce soit jusqu'à ce sombre ou ennuyeux. Open Subtitles لا يُمكنهم تقبل أمور مُظلمة ومُزعجة مثل تلك الأمور
    Ce n'est pas ma faute les humains ne savent pas gérer le divin. Open Subtitles في ثورة طعن الآن ، أليس كذلك ؟ حسناً ، إنها ليست غلطتي أن البشر لا يُمكنهم التعامل مع الألوهية
    Le Bureau a besoin d'hommes qui se concentrent, pas les hommes qui ne peuvent pas voir à travers le brouillard de leur crise de mi-vie. Open Subtitles ،المكتب بحاجة لرجال يركزون وليس لرجال لا يُمكنهم الرؤية عبر الضباب أزمة منتصف عمرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد