Les graines de cannabis jouent toutefois un rôle important en tant que fournisseurs de variétés de plantes aux forces et saveurs différentes. | UN | إلاَّ أنَّ لبذور القنّب دوراً مهمًّا في توفير أصناف مختلفة من النبتات، وبالتالي الاختلاف من حيث المذاق والمفعول. |
Les graines de la paix semées avec tant de soin ces dernières années doivent pouvoir germer et porter leurs fruits. | UN | يجب أن نسمح لبذور السلام التي زرعت بشق اﻷنفس في السنوات القليلة الماضية، أن تنبت وتزدهر. |
Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement | UN | مراقبة الحركة الدولية لبذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع |
Certaines délégations ont demandé si les dispositions du projet de déclaration autorisaient ou non l'utilisation par les paysans de semences illégales ou interdites. | UN | وسأل بعض الوفود عما إذا كانت أحكام مشروع الإعلان تجيز استخدام الفلاحين لبذور غير قانونية أو محظورة. |
Certainement pas s'il s'agit pour des multinationales d'ouvrir des marchés de semences et d'engrais dévastateurs pour la biodiversité. | UN | وهو مستبعد إذا تعلق برغبة الشركات المتعددة الجنسية فتح أسواق لبذور وأسمدة تدمر التنوع الأحيائي. |
des graines d'Allanblackia au Ghana | UN | الجني والتسويق المستدامان لبذور ألانبلاكيا في غانا |
Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement | UN | مراقبة الحركة الدولية لبذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع |
Le marché libre de graines de cannabis commerciales | UN | السوق المفتوحة لبذور القنّب المنتجة والمسوّقة تجاريا |
Résultat d'une étude sur les réglementations concernant les graines de cannabis effectuée par l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات لجمع معلومات بشأن التنظيم الرقابي لبذور القنّب |
Le tableau 4 illustre par quelques exemples la manière dont les graines de cannabis commerciales sont présentées par les vendeurs. | UN | ويقدِّم الجدول 4 نماذج عن كيفية عرض البائعين لبذور القنّب وأنواعه التي تباع تجاريا. |
Le marché des graines de cannabis est donc apparemment très semblable aux marchés des graines de plantes licites cultivées traditionnellement. | UN | ومن ثم يبدو أنَّ سوق بذور القنّب شبيهة جداً بالأسواق الأخرى لبذور المحاصيل المشروعة التقليدية. |
Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement | UN | مراقبة الحركة الدولية لبذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع |
Amusante coïncidence que deux des trois pays fournisseurs mondiaux de graines de sésame aient une forte population de cigales non ? | Open Subtitles | مصادفة غريبه أن اثنان من أكثر ثلاث دول منتجة لبذور السمسم لديهم عدد هائل من حشرات الزيز، أليس كذلك؟ |
l'ADN sur les graines de tournesol n'a aucune correspondance avec lui ou qui que ce soit dans le système. | Open Subtitles | لبذور لب عباد الشمس. لم تتطابق معه أو مع أحد مسجل فى النظام. |
55. Le marché international des graines de cannabis a une vaste base de consommateurs potentiels: presque tous ceux qui dans le monde pensent cultiver ou cultivent déjà du cannabis sont des clients potentiels. | UN | 55- ولدى السوق الدولية لبذور القنّب قاعدة عريضة جداً من الزبائن المحتملين: فكل شخص تقريبا في العالم يُفكر في زراعة القنّب أو يزرعه بالفعل يُعتبر عميلا محتملا. |
Il existe un marché mondial de graines de haute qualité, produites et distribuées commercialement, visant spécifiquement les personnes cultivant chez elles en petite quantité pour leur consommation personnelle. | UN | وتوجد سوق عالمية لبذور القنّب عالية الجودة التجارية الإنتاج والتسويق، وهي موجَّهة خصيصا لصغار الزرّاع الذين يمارسون الزراعة بغرض الاستخدام الشخصي. |
Lutte contre le mouvement international de graines de pavot provenant de plants de pavot à opium cultivés illicitement | UN | 51/15 مراقبة الحركة الدولية لبذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة بشكل غير مشروع |
Grâce à cette pratique, les pâturages peuvent se régénérer et constituer un réservoir de semences pour les espèces végétales particulièrement appréciées du bétail, qui sont les premières à disparaître des prairies librement accessibles. | UN | وهذا النظام لا يسمح بإراحة المرعى فحسب، بل إنه يوفر أيضاً مستودعاً لبذور الأنواع السائغة التي يحتمل نضوبها بشكل انتقائي في المناطق المفتوحة. |
Ces obligations s'appliquent à la réglementation du secteur des semences industrielles ainsi qu'à la préservation et à l'amélioration des traditionnels circuits informels de semences paysannes. | UN | 7 - وتنطبق هذه الالتزامات على كل من تقنين نظم البذور التجارية وعلى المحافظة على النظم غير الرسمية أو التقليدية لبذور المزارعين، وتعزيزها. |