Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le virus | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Organisation mondiale de la santé : Allégations d'irrégularités commises durant la mise en œuvre d'un projet du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) | UN | منظمة الصحة العالمية: مزاعم بوقوع تصرفات غير لائقة أثناء تنفيذ مشروع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (1): |
Ont assisté à la séance le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et le Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. | UN | وحضر جلسة الإحاطة وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine/syndrome de l'immunodéficience acquise | UN | مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Le Secrétaire général, Kofi Annan, a pris la parole, tout comme James Wolfensohn, Président de la Banque mondiale, Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida et Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وتكلم عن الموضوع الأمين العام وكذلك جيمس وليفنسون، رئيس البنك الدولي؛ وبيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومارك مالوتش براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le rapport du Secrétaire général (S/2000/657) a été présenté par le Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, M. Peter Piot, qui a également répondu aux questions que lui ont posées les membres du Conseil. | UN | وقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه جهات متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشريــة/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، تقرير الأمين العام (S/2000/657)، وأجاب أيضا على الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Comme convenu lors de ses consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation, au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA). | UN | ووفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Le rapport du Secrétaire général (S/2000/ 657) a été présenté par le Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, M. Peter Piot, qui a également répondu aux questions que lui ont posées les membres du Conseil. | UN | وقدم بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه جهات متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشريــة/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، تقرير الأمين العام (S/2000/657)، وأجاب أيضا على الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز) إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تفاعلية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، يوم الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le vendredi 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) جلسة إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وذلك يوم الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le vendredi 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) جلسة إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وذلك يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Une réunion d'information commune des Deuxième et Troisième Commissions de l'Assemblée générale aura lieu le vendredi 25 octobre 2002 de 10 heures à midi dans la salle de conférence 4. Dr. Peter Piot, Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), fera un exposé, suivi d'un débat interactif. | UN | سيقدم الدكتور بيتر بيوت، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) جلسة إحاطة مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، وذلك يوم الجمعة، 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 4، تليها مناقشة تحاورية. |
Invités à midi Dr Desmond Johns, Directeur du Bureau de New York du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA); et Dr Jim Kim, Directeur du Département du VIH/sida de l'Organisation mondiale de la santé (pour lancer Le point de l'épidémie de sida 2005) | UN | ضيف الظهيرة الدكتور دزموند جونز، مدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ والدكتور جيم كيم، رئيس قسم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منظمة الصحة العالمية (للإعلان عن صدور التقرير المعنون " آخر المعلومات المتعلقة بوباء الإيدز 2005 " 2005 AIDS Epidemic Update) |