ويكيبيديا

    "لبرنامج الإعلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du programme d'information
        
    • le programme d'information
        
    • au Programme d'information
        
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, en tant que document définissant les grandes orientations du programme d'information afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 باعتبارها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 en tant que document définissant les grandes orientations du programme d'information, afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 2002-2005 en tant que document définissant les grandes orientations du programme d'information, afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    Le Comité demande que, dans le prochain projet de budget-programme, le programme d'information ainsi que les coûts et effectifs correspondants soient clairement indiqués pour toutes les commissions régionales dans les propositions relevant de la direction exécutive et de l'administration. UN ولأغراض عرض الميزانية التالية، تطلب اللجنة، بالنسبة لجميع اللجان الإقليمية، التحديد الواضح لبرنامج الإعلام مع ما يتصل به من تكاليف وموظفين في إطار المقترحات المتعلقة ببند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Le Comité réaffirme, comme indiqué au paragraphe V.5 plus haut, que le programme d'information de la Commission, y compris les coûts et effectifs y afférents, devrait être clairement identifié dans le cadre des propositions concernant la direction exécutive et l'administration. UN وتكرر اللجنة تأكيد رأيها، الذي أبدته في الفقرة خامسا - 5 أعلاه، بضرورة التحديد الواضح لبرنامج الإعلام مع ما يتصل به من تكاليف وموظفين في إطار المقترحات المتعلقة ببند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Quatorzième Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions au Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement UN - مؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع عشر ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻹعلام لنزع السلاح
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 20022005 en tant que document définissant les grandes orientations du programme d'information, afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation ; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, document définissant les grandes orientations du programme d'information, afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()باعتبارها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 20022005, document définissant les grandes orientations du programme d'information, afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation ; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005()باعتبارها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 20022005, tel qu'elle l'a approuvé dans sa résolution 55/234 du 23 décembre 2000, en tant que document fixant les grandes orientations du programme d'information afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation ; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Souligne l'importance du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, tel qu'elle l'a approuvé dans sa résolution 55/234, en tant que document fixant les grandes orientations du programme d'information afin de mettre une communication efficace au service des objectifs de l'Organisation; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 55/234، بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بهدف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    Le Comité consultatif rappelle que dans son rapport du 10 avril 2000, il avait encouragé le Secrétariat à intensifier ses efforts en vue d'identifier du personnel qualifié pour le programme d'information de la MONUG (A/54/841/Add.5, par. 16). UN 14 - وتذكر اللجنة الاستشارية ببيانها الوارد في تقريرها المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2000 الذي حثت فيه الأمانة العامة على تكثيف جهودها في سبيل تحديد الأفراد المؤهلين لبرنامج الإعلام في البعثة (A/54/841/Add.5، الفقرة 16).
    Le Comité recommande à nouveau d'indiquer soigneusement, dans les propositions relatives à la direction exécutive et à l'administration, aux fins de la préparation du prochain budget, les éléments qui constitueront le programme d'information, avec les coûts correspondants et les effectifs à y consacrer (voir par. V.5 ci-dessus). UN وتكرر اللجنة توصيتها بأنه لأغراض عرض الميزانية المقبلة، ينبغي التحديد الواضح لبرنامج الإعلام مع ما يتصل به من تكاليف وموظفين في إطار المقترحات المتعلقة ببند التوجيه التنفيذي والإدارة (انظر الفقرة خامسا - 5 أعلاه).
    Le Comité recommande à nouveau d'indiquer soigneusement, dans les propositions relatives à la direction exécutive et à l'administration, aux fins de l'établissement du prochain budget, les éléments qui constitueront le programme d'information, avec les coûts correspondants et les effectifs à y consacrer (par. V.65). UN تكرر اللجنة توصيتها بأنه لأغراض عرض الميزانية المقبلة، ينبغي التحديد الواضح لبرنامج الإعلام مع ما يتصل به من تكاليف وموظفين في إطار المقترحات المتعلقة ببند التوجيه التنفيذي والإدارة (الفقرة خامسا-65).
    208. Treizième Conférence des Nations Unies pour les annonces de contributions au Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement [résolution 46/37 A de l'Assemblée générale] UN تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٨- مؤتمر اﻷمم المتحـدة الثالـــث عشر ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻹعلام لنزع السلاح ]قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٧ ألف[
    Des économies d'un montant de 56 200 dollars ont été réalisées en raison du retard intervenu dans l'installation de la station de radiodiffusion de l'UNAVEM et dans le déploiement du personnel civil international effectué au Programme d'information. UN ٨٨ - المواد واللوازم - نجمت وفورات تبلغ ٢٠٠ ٥٦ دولار عن التأخر في إنشاء محطة إذاعة البعثة، وفي نشر الموظفين المدنيين الدوليين التابعين لبرنامج اﻹعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد