ويكيبيديا

    "لبرنامج العمل المتعدد السنوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au programme de travail pluriannuel
        
    • du programme de travail pluriannuel
        
    • programme de travail pluriannuel de
        
    • son programme de travail pluriannuel
        
    • pour le programme de travail pluriannuel
        
    • nouveau programme de travail pluriannuel
        
    Conformément au programme de travail pluriannuel du Forum, le deuxième débat ministériel de haut niveau aura lieu au cours de la cinquième session. UN ووفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى، سيُعقد جزء المنتدى الوزاري الثاني الرفيع المستوى خلال الدورة الخامسة.
    2. Invite la Commission à élaborer les ordres du jour provisoires de ses sessions futures conformément au programme de travail pluriannuel approuvé, sans préjudice des articles 5 à 9 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social; UN ٢ - يدعو اللجنة إلى وضع جداول اﻷعمال المؤقتة لدوراتها المقبلة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات المعتمد، دون إخلال بالمواد من ٥ إلى ٩ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    L'annexe II décrit la structure de base du programme de travail pluriannuel proposé. UN ويقدم المرفق الثاني الهيكل الأساسي لبرنامج العمل المتعدد السنوات المقترح.
    Calendrier du programme de travail pluriannuel UN الجدول الزمني لبرنامج العمل المتعدد السنوات
    Il se félicite également de l'adoption par le Conseil économique et social du programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme et du plan à moyen terme révisé à l'échelle du système qui doit être entrepris en 1998. UN ورحب أيضا بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة مركز المرأة، والخطة على نطاق المنظومة المتوسطة اﻷجل في مجال النهوض بالمرأة.
    Conformément à son programme de travail pluriannuel (1998-2002), la Commission du développement durable examinera, au cours de sa neuvième session en 2001, les principales questions ci-après : UN 1 - وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، 1998-2002، ستنظر اللجنة خلال دورتها التاسعة في عام 2001، في المسائل الأساسية التالية:
    Propositions pour le programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme, 20072011 UN مقترحات لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة، للفترة 2007-2011
    Rapport analytique du Secrétaire général sur les thèmes inscrits au programme de travail pluriannuel de la Commission, et notamment, dans la mesure du possible, sur les progrès constatés, au vu des données et statistiques disponibles, dans l'application du Programme d'action au niveau national UN تقرير تحليلي من اﻷمين العام عن المسائل المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي يشمل قدر اﻹمكان استعراض التقدم المحرز في التنفيذ الوطني على أساس البيانات واﻹحصاءات المتاحة
    Conformément au programme de travail pluriannuel de la Commission du développement durable, les participants ont évalué les progrès accomplis au niveau de la région dans l'exécution des engagements pris en matière de développement durable, sous l'angle des modules thématiques suivants: transports, gestion des produits chimiques, gestion des déchets, exploitation minière, et modes de consommation et de production durables. UN ووفقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، أجرى الاجتماع تقييماً للتقدم المُحرز في المنطقة في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة بشأن المجموعات المواضيعية المتمثلة في النقل، وإدارة المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Conformément au programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts, les moyens de mise en œuvre d'une gestion durable des forêts, y compris le financement, constituent une < < question intersectorielle > > qui doit être examinée à chaque session. UN وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فإن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، بما فيها التمويل، هي " مسالة شاملة " تتكرر في كل دورة.
    Conformément au programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme pour 2002-2006, le présent rapport analyse l'environnement propice à l'égalité des sexes et à la promotion de la femme, et présente les difficultés et les chances de renforcement de la participation des femmes, notamment dans les domaines de l'éducation, de la santé et du travail. UN وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2002-2006 للجنة وضع المرأة، يحلل هذا التقرير البيئة المساعدة على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة ويبين التحديات والفرص أمام تعزيز مشاركة المرأة، بما في ذلك في مجالات التعليم والصحة والعمل.
    Conformément au programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme pour la période 2002-2006, adopté par le Conseil économique et social dans sa résolution 2001/4 du 24 juillet 2001, la Commission examinera deux questions thématiques à sa quarante-huitième session, en mars 2004. UN 1 - وفقــا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة المعد لفترة السنوات 2002-2006 الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2001/4، المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001، ستستعرض اللجنة قضيتين مواضيعيتين في دورتها السابعة والأربعين التي ستعقد في آذار/مارس 2004.
    Structure de base du programme de travail pluriannuel proposé pour le Forum des Nations Unies sur les forêts UN الهيكل الأساسي لبرنامج العمل المتعدد السنوات المقترح لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Il a été convenu que l'ordre du jour de la sixième session de la Commission serait établi en fonction du programme de travail pluriannuel qui serait adopté par l'Assemblée générale à sa dix-neuvième session extraordinaire. UN وقد ووفق على أن يوضع جدول أعمال الدورة السادسة للجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي تعتمده الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Aux termes du programme de travail pluriannuel du Forum des Nations Unies sur les forêts, les moyens de mise en œuvre d'une gestion durable des forêts, y compris le financement, constituent une question intersectorielle qui doit être examinée à chaque session. UN وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فإن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، بما فيها التمويل، هي مسألة شاملة تتكرر في كل دورة.
    Propositions pour le programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme, 2007-2011 UN مقترحات لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة، 2007-2011
    Propositions pour le programme de travail pluriannuel de la Commission de la condition de la femme, 2007-2011 UN مقترحات لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة وضع المرأة، 2007-2011
    Dans le cadre de son programme de travail pluriannuel, adopté par l'Assemblée générale à la dix-neuvième session extraordinaire, la Commission du développement durable examinera à sa neuvième session les questions relatives à la protection de l'atmosphère. UN 1 - وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، ستنظر لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة في المواضيع المتعلقة بحماية الغلاف الجوي.
    Conformément à son programme de travail pluriannuel, à sa cinquième session, le Forum entreprendra un examen de l'efficacité du dispositif international concernant les forêts, mentionné au paragraphe 17 de la résolution 2000/35 du Conseil économique et social. UN وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى، سيستعرض المنتدى خلال دورته الخامسة فعالية الترتيب الدولي بشأن الغابات، على النحو المشار إليه في الفقرة 17 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35.
    Le secrétariat a félicité l'ASEAN d'avoir joué un rôle important dans le renforcement de la collaboration régionale, notamment en créant de nouveaux partenariats pour mettre en œuvre l'instrument sur les forêts et apporter une contribution ciblée aux sessions du Forum conformément au nouveau programme de travail pluriannuel. UN وأثنت الأمانة على الرابطة لقيامها بدور هام في تعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك إقامة شراكات جديدة لتنفيذ الصك الحرجي، وفي توفير مدخلات مركزة لدورات المنتدى وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد