Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من البلدان الأطراف، |
Il est donc extrêmement difficile de déterminer le non-respect des obligations de communiquer des données pour de telles utilisations du bromure de méthyle dans ces circonstances. | UN | ولذلك، فإنّه من الصّعب جدا في ظلّ هذه الظروف الوقوف على عدم الامتثال لمقتضيات الإبلاغ عن مثل هذه الاستخدامات لبروميد الميثيل. |
Dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Il a également demandé que les membres du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle fassent partie de tout groupe de contact créé pour se pencher sur la question. | UN | وطلب أيضاً أن يشارك أعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في أي فريق اتصال ينشأ لمناقشة هذا الموضوع. |
Un représentant a souligné qu'il fallait envisager de restructurer le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle afin d'en améliorer le fonctionnement. | UN | وشدد أحد الممثلين على ضرورة إيلاء الاهتمام لإعادة تشكيل لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من أجل تعزيز أدائها. |
Constatant que de nombreuses Parties ont réduit considérablement leurs demandes de dérogation pour utilisations critiques de bromure de méthyle, | UN | وإذ يسلّم بالتخفيض الكبير في تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في الكثير من الأطراف، |
Ils ont opéré des réductions anticipées du bromure de méthyle, leur consommation se situant à 30 % au-dessous du niveau requis par le Fonds multilatéral. | UN | وقد حققت هذه البلدان تخفيضات مبكرة لبروميد الميثيل بلغت 30٪ تحت المستوى المطلوب من قبل الصندوق متعدد الأطراف. |
Décision XVI/2. Dérogations pour utilisation critiques du bromure de méthyle pour 2005 et 2006 | UN | المقرر 16/2- فئات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في عامي 2005 و2006 |
Consciente qu'il est de son devoir d'évaluer les utilisations critiques du bromure de méthyle conformément au paragraphe 5 de l'article 2H du Protocole de Montréal, | UN | إذ يدرك واجباته بشأن تقييم الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بموجب المادة 2 حاء، الفقرة 5 من بروتوكول مونتريال، |
2. Durée des dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | 2 - بشأن دوام تعيينات الاستخدام الحرج لبروميد الميثيل |
5. Manuel sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | 5 - بشأن دليل إرشادي عن تعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Cadre comptable pour la communication des données relatives aux utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Considérant que l'augmentation des utilisations autorisées du bromure de méthyle dans certains secteurs devient une menace réelle pour la réduction et l'élimination de la consommation de cette substance, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن زيادة الاستخدام المرخص به لبروميد الميثيل في قطاعات معينة أصبح يمثل تهديداً حقيقياً للتخفيض وللتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل، |
Prescriptions relatives à la communication annuelle de données concernant les dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle | UN | شروط الإبلاغ السنوي لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل |
Abréviations : CTOC : Comité des choix techniques pour les produits chimiques; FTOC : Comité des choix techniques pour les mousses souples et rigides; HTOC : Comité des choix techniques pour les halons; MTOC : Comité des choix techniques pour les produits médicaux; MBTOC : Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle; RTOC : Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur | UN | لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لجنة الخيارات التقنية لتبريد الهواء والمضخّات الحرارية |
Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle compte actuellement 29 membres. | UN | 32 - ولدى لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل حالياً 29 عضوا. |
Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle (MBTOC) | UN | لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل داركا هاميل |
Le représentant du Secrétariat a signalé que le Maroc avait de nouveau présenté la candidature de M. Mohamed Besri au Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | وقال ممثل الأمانة أنه قد أعيد ترشيح السيد محمد بصري في لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
Environ 43 de ces pays ont fait état d'une consommation de bromure de méthyle entre 20 et 100 % inférieure à leur niveau de référence national. | UN | وقد أبلغ 43 بلداً من هذه البلدان باستهلاك لبروميد الميثيل أقل من خط الأساس القطري لكل منهم بحوالي من 20 - 100٪. |
Exportateurs de bromure de méthyle | UN | الجهات المصدرة لبروميد الميثيل |
Les importations non déclarées et la contrebande de bromure de méthyle dans les pays visés à l'article 5 étaient un problème de plus en plus préoccupant. | UN | وأضاف أن الواردات والتهريب غير المعلن عنه لبروميد الميثيل إلى البلدان العاملة بموجب المادة 5 يمثلان مشكلة متزايدة. |
Certes, des solutions de remplacement au bromure de méthyle étaient disponibles et faisaient toujours l'objet de recherches, mais les situations et les besoins de tous les pays différaient. | UN | وفيما تتوفر بدائل لبروميد الميثيل وأن البحث ما يزال جارياً فيها فإن الأوضاع والاحتياجات بالنسبة لجميع البلدان متباينة. |
2. De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle de préparer un formulaire aux fins du paragraphe 1; | UN | 2 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل إعداد صيغة لأغراض الفقرة 1؛ |