ويكيبيديا

    "لبست" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mis
        
    • porté
        
    • portais
        
    • habillé
        
    • portait
        
    • mettre
        
    • portes
        
    • habillée
        
    • je mets
        
    • je porte
        
    J'étais énervé par nos disputes, et elle a mis un costume bizarre de Catwoman, il aurait pu se passer quelque chose mais non. Open Subtitles انا فقط اصلاح شجارنا بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا واعتقدت ان شياء قد حدث
    E lles m'ont donné couronne stérile... m'ont mis en main un sceptre vain... qui sera par d'autres arraché, faute de fils pour me succéder. Open Subtitles وضعن على رأسى تاجاً عاقراً وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً لتنتزعه يد لبست من صلبى فلا ابن لى سيخلفنى
    Tu vois, ça j'adore, mais dans la mauvaise lumière, ta mère pourrait penser que j'ai porté du blanc pour son mariage. Open Subtitles أترى، هذا ما أحب. لكن بنظرة خاطئة. لا سمح الله، أمك تعتقد أنني لبست الأبيض في زفافها.
    Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? Open Subtitles 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح
    Je me suis levé, je me suis habillé et j'ai rassemblé mes affaires. Open Subtitles هممت و لبست داخل بيتي الثلجي و حزمت كل شيء بعيد
    Excuse-moi. Je pense à la petite fille qui la portait. Open Subtitles أنا آسفة ، أفكر فى البنت الصغيرة التى لبست تلك
    Mais vous étiez assez intelligent pour mettre des gants et un masque. Open Subtitles لكنك كنت ذكياً عندما لبست قفازات و قناعاً
    Quand tu portes un masque d'Halloween, tu regardes par la bouche. Open Subtitles عندما لبست قناع الهالووين كنت تنظر من فتحة الفم
    Vous vous êtes habillée pour des funérailles mais vous ne comptez pas y assister ? Open Subtitles تقصدين أنّك لبست لجنازة، لكن لم تكوني تنوين الذهاب فعليا؟
    J'ai pris un bain... mis sur les sous-vêtements frais, une nouvelle veste, même une cravate. Open Subtitles قمت بالاستحمام000 و لبست ملابس داخليّة جديدة و ارتديت سترة وربطة عنق
    J'ai mis mon pyjama et j'ai allumé la télé. Le téléphone a sonné. Open Subtitles غيَّرت و لبست البيجاما و فتحت التليفزيون.
    Si j'avais su qu'on aurait du monde, j'aurais mis le chien à cuire. Open Subtitles لو كنت أعرف أن هناك ضيوف لكنت لبست ملآبسى المنآسبه
    J'ai porté ces vêtements usagés, et si j'ai survécu, c'est parce que quelqu'un nous a donné à manger lorsque nous avions faim. UN لقد لبست تلك الملابس المستعملة، وبقيت على قيد الحياة لأن أحداً أطعمني يوم كنت أتضور جوعاً.
    Elle a porté mes haillons aux Oscars, ok ? Open Subtitles لقد لبست خرق الصحون إلىحفلة جوائزِ الأوسكار، حسنا؟
    Il a été porté par Louis XVI, et on l'a appelé "Le Cœur de la mer". Open Subtitles لبست من قبل لويس السادس عشر وسموها قلب المحيط
    Si je portais une chemise rose, vous vous moqueriez de moi. Open Subtitles لو لبست القميص الوردي كنت ستقطعني الى اشلاء
    C'était sérieux quand je portais un gilet. Open Subtitles إنها حقيقية ونافذة لأننى فى ذلك اليوم لبست صدرية.
    Heureusement que tu portais ton gilet pare-balles. Open Subtitles لحسن الحظ لبست إثنتان من البزات المضادة للرّصاص
    Mais je parle! T'es-tu habillé ou pas en écolière pour te faire donner une fessée? Open Subtitles الآن، هل لبست أم لا مثل طالبة وتم صفع مؤخرتك؟
    Je suis habillé comme votre père pour rouler vos profs et partir. Open Subtitles أنا فقط لبست كوالدكم لأخدع المدرسين وأخرجكم من هنا
    Elle portait ça au feu de camp où on allait à la plage l'été il y a quelque années. Open Subtitles لقد لبست هذا في موقد على الشاطئ قبل كم سنة.
    J'avais un grain de beauté sur l'épaule, j'avais un débardeur exprès pour ne pas mettre de blouse. Open Subtitles ولكن كنت أشكو من شامة على كتفي وكنت قد لبست خصيصاً قميصاً بدون كمين حتى لا أضطر لارتداء العباءة.
    Tu portes même la fourrure que maman a ramenée de Paris. Open Subtitles حتى انك لبست فرو الثعلب أمك ابتاعته من باريس
    Vous êtes très bien habillée pour me vendre cet endroit, mais vous n'allez pas me dire combien ça va me coûter ? Open Subtitles أنت لبست بشكل جيد لتقنعيني بهذا المكان، لكن ألن تخبريني بكم سيكلفني؟
    Si je mets ce genre de v�tements, je ressemblerai � ce type de femme. Open Subtitles إذا لبست ملابس كهذه سوف أبدو مثل هؤلاء النساء أجل ..
    J'aime que les gens passent devant moi et s'en tapent de ce que je porte, ou de la main que je tiens. Open Subtitles يروقني أن الآخرون يتجاوزونني لا يهمهم ماذا لبست او لمن اليدٍ التي اُمسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد