1. Accueille avec satisfaction le nouveau rapport du Secrétaire général, en date du 12 juillet 1993, et décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de deux mois, jusqu'au 15 septembre 1993; | UN | ١ - يرحب بالتقرير اﻹضافي لﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ ويقـرر تمديد الولايــة الحاليـــة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهرين حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
1. Accueille avec satisfaction le nouveau rapport du Secrétaire général, en date du 12 juillet 1993, et décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de deux mois, jusqu'au 15 septembre 1993; | UN | ١ - يرحب بالتقرير اﻹضافي لﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ ويقـرر تمديد الولايــة الحاليـــة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهرين حتى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
1. Accueille avec satisfaction le nouveau rapport du Secrétaire général, en date du 12 juillet 1993, et décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de deux mois, jusqu'au 15 septembre 1993; | UN | " ١ - يرحب بالتقرير اللاحق المقدم من اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ ويقـرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهرين حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣؛ |
Les pays observateurs exhortent les parties de la manière la plus urgente à s'abstenir de toutes activités militaires hostiles et à créer ainsi les conditions pacifiques qui permettront le déploiement rapide des effectifs complets de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II), conformément à l'autorisation récente donnée par le Conseil de sécurité des Nations Unies. | UN | وتحض البلدان المراقبة الطرفين، على سبيل الاستعجال، على الامتناع عن جميع اﻷنشطة العسكرية العدائية، مما يهيئ اﻷوضاع المناسبة للسلم اللازمة للسماح بالوزع السريع لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، لتبلغ كامل قوامها على نحو ما أذن به مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة مؤخرا. |
1. Prend note de l'état des contributions à la Mission de vérification des Nations Unies en Angola II au 21 décembre 1994, notamment du fait que le montant des contributions non acquittées s'élevait à 13 458 533 dollars des États-Unis, et prie instamment tous les États Membres intéressés de verser les sommes dont ils demeurent redevables; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات المخصصة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٥٣٣ ٤٥٨ ١٣ من دولارات الولايات المتحدة، وتحث جميع الدول اﻷعضاء المعنية على أن تضمن سداد اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 13 septembre 1993 (S/26434) et décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de trois mois, jusqu'au 15 décembre 1993; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام )43462/S( المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ويقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة ٣ شهور حتى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
1. Les chefs d'état-major des Forças Armadas Angolanas (FAA) et des forces militaires de l'União Nacional para a Independencia Total de Angola (UNITA), conscients de leurs responsabilités en ce qui concerne la réussite du processus de paix en Angola, conviennent de fournir toute l'assistance nécessaire à la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) dans l'accomplissement de sa tâche. | UN | ١ - إدراكا من رئيسي أركان حرب القوات المسلحة اﻷنغولية والقوات العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا( لمسؤولياتهما إزاء نجاح عملية السلم في أنغولا، يقبلان تقديم كل مساعدة لازمة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا من أجل الاضطلاع بولايتها. |
Le Conseil de sécurité a en outre prié le Secrétaire général de le mettre périodiquement au courant des faits nouveaux touchant un élargissement éventuel des composantes existantes de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) au cas où des progrès sensibles seraient réalisés dans le processus de paix. | UN | وتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة و " اتفاقات السلم " )انظر S/22609، المرفق( وطلب مجلس اﻷمن أيضا الى اﻷمين العام أن يبلغه دوريا بالتطورات المتعلقة بامكانية تعزيز العناصر الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا في حالة إحراز تقدم مشهود في عملية إحلال السلم. |
Profondément préoccupé, toutefois, par la poursuite des hostilités militaires dans tout le pays, qui causent de grandes souffrances à la population civile et font obstacle aux activités de secours humanitaires, et qui ont retardé l'aboutissement des pourparlers de paix de Lusaka et compromis l'exécution effective du mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II), | UN | وإذ يساوره بالغ القلق، مع ذلك، إزاء استمرار اﻷعمال العدائية العسكرية في جميع أنحاء إقليم أنغولا، التي تسبب معاناة واسعة النطاق للسكان المدنيين، وتعرقل جهود الاغاثة الانسانية، والتي أخرت الاختتام الناجح لمحادثات السلم في لوساكا وعوقت التنفيذ الفعال للولاية الراهنة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 890 (1993) du Conseil de sécurité en date du 15 décembre 1993, dans laquelle le Conseil, au paragraphe 3, a prolongé le mandat actuel de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) jusqu'au 16 mars 1994. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٩٠ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والــذي مــددت الفقرة ٣ منه الولاية القائمة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا )البعثة( حتى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤. |
Profondément préoccupé, toutefois, par la poursuite des hostilités militaires dans tout le pays, qui causent de grandes souffrances à la population civile et font obstacle aux activités de secours humanitaires, et qui ont retardé l'aboutissement des pourparlers de paix de Lusaka et compromis l'exécution effective du mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II), | UN | وإذ يساوره بالغ القلق، مع ذلك، إزاء استمرار اﻷعمال العدائية العسكرية في جميع أنحاء إقليم أنغولا، التي تسبب معاناة واسعة النطاق للسكان المدنيين، وتعرقل جهود الاغاثة الانسانية، والتي أخرت الاختتام الناجح لمحادثات السلم في لوساكا وعوقت التنفيذ الفعال للولاية الراهنة لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de 45 jours, jusqu'au 15 juillet 1993, selon les recommandations figurant aux paragraphes 36 et 37 du rapport du Secrétaire général (A/25840 et Add.1); | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de 45 jours, jusqu'au 15 juillet 1993, selon les recommandations figurant aux paragraphes 36 et 37 du rapport du Secrétaire général (A/25840 et Add.1); | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de 45 jours, jusqu'au 15 juillet 1993, selon les recommandations figurant aux paragraphes 36 et 37 du rapport du Secrétaire général (A/25840 et Add.1); | UN | ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général en date du 13 septembre 1993 (S/26434) et décide de proroger le mandat de la Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM II) pour une période de trois mois, jusqu'au 15 décembre 1993; | UN | " وإذ يؤكد من جديد التزامه بصون وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام )43462/S( المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ويقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة ثلاثة أشهر حتى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |