Mission permanente de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Bulgarie | UN | رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لبلغاريا |
DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Bulgarie AUPRES | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
de la République de Bulgarie auprès de l'Organisation | UN | القائم بالأعمال بالنيابة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة |
Les récents accords de réduction de la dette pour la Bulgarie et la Pologne devraient leur permettre d'obtenir plus facilement le financement nécessaire. | UN | والترتيبات التي جرت مؤخرا لتخفيض الديون بالنسبة لبلغاريا وبولندا ينبغي أن تجعل حصولهما على التمويل أمرا أسهل. |
le Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des | UN | الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
Il relève néanmoins que le rapport porte seulement sur la période qui a suivi les grandes transformations de 1989 et ne concerne aucunement la période qui a suivi la présentation du rapport initial de la Bulgarie en 1978. | UN | غير أنه لفت النظر إلى أن التقرير لا يتناول سوى الفترة التي تلت التغييرات الكبيرة عام ٩٨٩١، ولا يعني إطلاقاً بالفترة التي تلت تقديم التقرير اﻷولي لبلغاريا في عام ٨٧٩١. |
Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Notre nouveau collègue, qui représente un pays voisin et ami de la Bulgarie, vient juste de nous rejoindre. | UN | ويأتي زميلنا الجديد من دولة مجاورة صديقة لبلغاريا وقد انضم لنا للتو. |
Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل الدائم لبلغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
Mission permanente de la Bulgarie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | البعثة الدائمة لبلغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
La Mission permanente de la Bulgarie saurait gré au Conseil de sécurité de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de son annexe en tant que document du Conseil. | UN | وستغدو البعثة الدائمة لبلغاريا ممتنة لو عُمم مضمون المذكرة الشفوية أعلاه ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
La Mission permanente de la Bulgarie serait reconnaissante au Président du Conseil de sécurité de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وستكون البعثة الدائمة لبلغاريا ممتنة لو تم تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
par les Représentants permanents de la Bulgarie et de la Turquie | UN | اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لبلغاريا وتركيا لدى |
général par la Mission permanente de la Bulgarie auprès de | UN | من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
GÉNÉRAL PAR LA MISSION PERMANENTE de la Bulgarie AUPRÈS DE | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation | UN | من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Deuxième et troisième rapports périodiques combinés de la Bulgarie | UN | التقريران الدوريان الثاني والثالث المجمﱠعان لبلغاريا |
49. Le 10 novembre 1994, la Mission permanente de Bulgarie a transmis les informations suivantes en réponse aux allégations ci-dessus mentionnées : | UN | وفي ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ أحالت البعثة الدائمة لبلغاريا المعلومات التالية ردا على الادعاءات سالفة الذكر: |
Deuxième prolongation du premier cadre de coopération pour la Bulgarie | UN | التمديد الثاني لإطار التعاون القطري الأول لبلغاريا |
À ce stade, je voudrais également exprimer la satisfaction du Gouvernement bulgare eu égard aux résultats de la visite que le Directeur général de l'Agence a effectuée récemment en Bulgarie. | UN | في هذا الظرف أود كذلك أن أعرب عن ارتياح حكومة بلغاريا للنتائج التي أسفرت عنها زيارة المدير العام اﻷخيرة لبلغاريا. |