Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | إلا أن من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان. |
Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | إلا أن من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان. |
Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان. |
des communautés et des pouvoirs publics 119−129 21 de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 130−140 22 | UN | هاء - التحديات التي تواجه في اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتجيات لبلوغ أهداف الإعلان 130-140 27 |
Ils demeurent en effet persuadés que l'égalité n'est pas compatible avec des mesures spécifiques destinées à atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | فبعض الدول ما زالت تفسر المساواة على أنها تمنع تنفيذ برامج خاصة لبلوغ أهداف الإعلان. |
Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان. |
des communautés et des pouvoirs publics 119−129 21 de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 130−140 22 | UN | هاء - التحديات التي تواجه في اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتجيات لبلوغ أهداف الإعلان 130-140 27 |
Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان. |
de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 143−153 21 | UN | هاء - التحديات التي تعترض اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان 143-153 24 |
de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 143−153 21 | UN | هاء - التحديات التي تعترض اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان 143-153 25 |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 77−85 16 | UN | هاء - التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان 77-85 18 |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration | UN | هاء- التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 77−85 16 | UN | هاء - التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان 77-85 18 |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration | UN | هاء- التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 67−74 13 | UN | هاء - التحديات في اعتماد تدابير وتنفيذ استراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان 67-74 15 |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration | UN | هاء- التحديات في اعتماد تدابير وتنفيذ استراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان |
Une telle attitude est révélatrice des différends qui peuvent opposer les États aux peuples autochtones et à leurs organisations non gouvernementales quant à la stratégie la plus appropriée pour atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | وينمّ هذا الإحباط عن احتمال وجود توتر بين الدول والشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بأفضل النهج لبلوغ أهداف الإعلان. |
E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 58−64 12 | UN | هاء - التحديات في اعتماد تدابير وتنفيذ استراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان 58-64 14 |
Le Chili a noté que l'approche qu'il avait adoptée, à savoir organiser des tables rondes régionales en préparation d'une < < rencontre historique > > représentait un moyen de faciliter l'adoption d'un plan national visant à atteindre les objectifs de la Déclaration. | UN | 96- وأشارت شيلي إلى أن النهج الذي تتبعه والمتمثل في تنظيم اجتماعات مائدة مستديرة إقليمية لتحقيق " إعادة وحدة تاريخية " يشكل مثالاً على العملية الرامية إلى وضع خطة وطنية لبلوغ أهداف الإعلان. |
Le fait que la Deuxième décennie internationale de l'élimination du colonialisme prendra fin prochainement sans avoir atteint ses objectifs ne devrait pas porter au désespoir, car elle a donné une nouvelle impulsion aux efforts systématiques en faveur de la réalisation des objectifs de la Déclaration. | UN | وقد أوشك عقد القضاء على الاستعمار أن ينتهي دون أن يحقق هدفه، وينبغي ألا يدفعنا هذا إلى اليأس حيث أنه أعطى حافزاً جديداً لبذل جهود منتظمة لبلوغ أهداف الإعلان. |