1.67 Dispenser un enseignement secondaire à 2 600 élèves (Liban seulement). | UN | 1-67 توفير التعليم الثانوي في لبنان فقط لـ 600 2 طالب. |
L'aide alimentaire en nature, dont le coût a été évalué à 110 dollars par personne et par an, est constituée de farine, de sucre, de riz, d'huile végétale, de lait entier et, au Liban seulement, de lentilles rouges. | UN | وتضمنت هذه المساعدة، التي تصل قيمتها إلى 110 دولارات للفرد في السنة، الدقيق والسكر والأرز والزيوت النباتية والحليب الكامل الدسم والعدس الأحمر في لبنان فقط. |
De nouveaux programmes ont été appliqués dans toutes les classes de première, quatrième, septième et dixième année (au Liban seulement dans ce dernier cas) de l’Office en 1998/99. | UN | وطبقت مناهج دراسية جديدة في الصفوف اﻷولى والرابعة والسابعة والعاشرة )وهذه اﻷخيرة في لبنان فقط( في جميع مدارس اﻷونروا في عام ١٩٩٨/١٩٩٩. |
Il dispense notamment un enseignement primaire, primaire supérieur et (au Liban seulement) secondaire ainsi qu'un enseignement technique; il assure des formations professionnelles, forme des enseignants et propose des services de placement et d'orientation professionnelle. | UN | وتشمل خدماتها التعليمية، التعليم في المستوى الابتدائي والإعدادي والثانوي (الثانوي في لبنان فقط) والتعليم والتدريب الفني والمهني وتدريب المدرسين والتوظيف والتوجيه المهني. |
L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) dispense une éducation de base, en plus de l'éducation secondaire au Liban seulement. | UN | 767 - تقوم وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) بتوفير التعليم الأساسي، بالإضافة إلى التعليم الثانوي في لبنان فقط. |
Le programme comprend un enseignement aux niveaux élémentaire, préparatoire et (au Liban seulement) secondaire pour près de 500 000 enfants, un enseignement technique et professionnel et une formation pédagogique, des services de placement et des services d'orientation professionnelle. | UN | 68 - ويشتمل البرنامج على التعليم بالمرحلة الابتدائية، والمرحلة الإعدادية، والمرحلة الثانوية (في لبنان فقط) لقرابة نصف مليون طفل، كما يشتمل على التعليم التقني والمهني وتدريب المعلمين والتوظيف والتوجيه المهني وعدد محدود من المنح الدراسية. |
Le nombre des élèves inscrits dans les 663 écoles primaires et secondaires (Liban seulement) de l'Office, qui comptaient 15 814 enseignants, étaient de 490 949 pour l'année scolaire 2002/03 et de 491 978 pour l'année scolaire 2003/04. | UN | 7 - في خلال فترة السنتين، كان 949 490 طفلا مسجلين للسنة الدراسية 2002/2003، وكان 978 491 طفلا مسجلين للسنة الدراسية 2003/2004، وذلك في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية تابعة للأونروا (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) يعمل فيها 814 15 مدرسا. |
Durant l'exercice biennal, le nombre des élèves inscrits dans les 663 écoles primaires, préparatoires et (au Liban seulement) secondaires de l'Office, qui comptaient 16 161 enseignants, était de 485 471 pour l'année scolaire 2005/06. | UN | 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2005-2006 خلال فترة السنتين 471 485 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، والتي يعمل فيها 161 16 مدرسا. |
Le programme comprend un enseignement aux niveaux élémentaire, préparatoire et (au Liban seulement) secondaire pour près de 500 000 enfants, un enseignement technique et professionnel et une formation pédagogique, des services de placement et des services d'orientation professionnelle. | UN | ويشتمل البرنامج على التعليم بالمرحلة الابتدائية، والمرحلة الإعدادية، و (في لبنان فقط) المرحلة الثانوية لحوالي 000 500 طفل، كما يشتمل على التعليم التقني والمهني وتدريب المعلمين والتوظيف والتوجيه المهني. |
Durant l'exercice biennal, le nombre des élèves inscrits dans les 663 écoles primaires, préparatoires et (au Liban seulement) secondaires de l'Office, qui comptaient 16 161 enseignants, était de 485 471 pour l'année scolaire 2005/06. | UN | 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2005-2006 خلال فترة السنتين 471 485 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 663 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، يعمل فيها 161 16 مدرسا. |
Pendant l'année scolaire 2010/11, 485 374 élèves étaient inscrits dans les 700 écoles élémentaires, préparatoires et (au Liban seulement) secondaires de l'Office, qui comptaient 17 428 enseignants. | UN | 31 - في فترة السنتين الجارية، التحق بمدارس الأونروا البالغ عددها 700 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط) والتي يعمل بها 428 17 مدرسا، عدد 374 485 طفلا مقيدا في السنة الدراسية 2010/2011. |
K. Résultats du programme d'éducation Pour l'année scolaire 2008/09, 479 156 élèves ont été inscrits dans les 689 écoles élémentaires, préparatoires et (au Liban seulement) secondaires de l'Office, qui comptaient 17 246 enseignants. | UN | 48 - بلغ عدد الأطفال المسجلين للسنة الدراسية 2008-2009 خلال فترة السنتين 156 479 طفلا في مدارس الوكالة البالغ عددها 689 مدرسة ابتدائية وإعدادية وثانوية (المدارس الثانوية موجودة في لبنان فقط)، والتي يعمل فيها 246 17 مدرسا. |