Pour prendre un exemple, un État peut utiliser l’eau d’un cours d’eau international pour refroidir un réacteur nucléaire. | UN | ولنأخذ مثالا واحدا: قد تستخدم إحدى الدول ماء من مجرى مائي دولي لتبريد مفاعل نووي. |
On utiliser le réfrigérant pour refroidir temporairement le thorium dans ce qu'il reste du réacteur. | Open Subtitles | يمكننا استخدام المبردات لتبريد مؤقتا الثوريوم في ما تبقى من المفاعل. |
Ils ont dû utiliser la bière pour refroidir la lame. | Open Subtitles | يبدو أنهم إستعملوا البيرة لتبريد شفرة القطع |
L'inspection a permis de déterminer que l'hydrogène était produit dans le cadre d'un système de refroidissement de générateur électrique fourni par le vendeur. | UN | وتبين من التفتيش أن الهيدروجين كان ينتج بوصفه جزءا من نظام لتبريد مولد كهربائي مشترى من أحد البائعين. |
Certaines méthodes permettent de rafraîchir les serres pendant la journée et de les réchauffer pendant la nuit en consommant très peu d'énergie d'origine fossile. | UN | وهناك طرق متوفرة لتبريد الدفيئة في النهار وتدفئتها خلال الليل باستخدام كمية صغيرة جداً من طاقة الوقود الأحفوري. |
24.5 *Échangeurs de chaleur pour le refroidissement de l'UF6 | UN | 24-5 *المبادلات الحرارية اللازمة لتبريد سادس فلوريد اليورانيوم |
Si on peut trouver un moyen de faire tourner les hélices, on pourra générer assez d'électricité pour refroidir le labo, c'est ça ? | Open Subtitles | إذا أستطعنا معرفة طريقة لإدارة المراوح يمكننا أن نولّد كهرباء كافية لتبريد المختبر، صحّيح؟ |
Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à un maximum de 150 K. | UN | فوهات نفاثة للتمدد فوق الصوتي مصممة أو معدة خصيصا لتبريد مزيج سادس فلوريد اليورانيوم والغاز الحامل له إلى 150 درجة كلفين أو أقل، وهي مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم. |
Le requérant ajoute que la décision de réduire les activités tenait également à la présence de nappes d'hydrocarbures à l'endroit des prises d'eau, l'usine utilisant de l'eau de mer pour refroidir ses turbines. | UN | ويدعي صاحب المطالبة أن تسرب النفط إلى مياه البحر التي تدخل في حصته كان أيضا عاملا لخفض العمليات لأن المصنع يعتمد على مياه البحر لتبريد التربينات. |
Tuyères de détente supersonique, résistant à la corrosion par l'UF6, spécialement conçues ou préparées pour refroidir les mélanges d'UF6 et de gaz porteur jusqu'à un maximum de 150 K. | UN | فوهات نفاثة للتمدد فوق الصوتي مصممة أو معدة خصيصا لتبريد مزيج سادس فلوريد اليورانيوم والغاز الحامل له إلى 150 درجة كلفين أو أقل، وهي مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم. |
On l'utilise pour refroidir les conduits du noyau. | Open Subtitles | نحن نستعمله ,لتبريد قنوات المفاعل |
plus besoin de souffler pour refroidir la soupe. | Open Subtitles | لا طاقة مطلوبة لتبريد الشوربة |
Il s'agirait d'équiper la pièce d'un double plancher pour l'installation des câbles et d'installer un système de refroidissement de l'air et des rideaux afin d'atténuer les reflets de lumière sur les écrans d'ordinateur; | UN | وتتضمن اﻷعمال المطلوبة تركيب أرضية مزدوجة لتركيب الكابلات، وتركيب نظام لتبريد الهواء وستائر للحد من وقوع الوهج على شاشات الحواسيب؛ |
Il s'agirait d'équiper la pièce d'un double plancher pour l'installation des câbles et d'installer un système de refroidissement de l'air et des rideaux afin d'atténuer les reflets de lumière sur les écrans d'ordinateur; | UN | وتتضمن اﻷعمال المطلوبة تركيب أرضية مزدوجة لتركيب الكابلات، وتركيب نظام لتبريد الهواء وستائر للحد من وقوع الوهج على شاشات الحواسيب؛ |
Des installations temporaires de refroidissement pour le bâtiment protégées contre les inondations sont en place. | UN | وتوجد مبردات مؤقتة مقاومة للفيضانات لتبريد المبنى. |
L'air est tellement chaud dans le vaisseau, qu'aucun système de refroidissement n'est efficace. | Open Subtitles | كل المحاولات لتبريد السفينه يتم وقفها بإستمرار الحراره بالعلو |
Dans quelque 109 508 logements, on se sert de ventilateurs électriques pour rafraîchir l'air ambiant. | UN | وتُستعمَل المراوح الكهربائية لتبريد الهواء في عدد من المنازل يبلغ تقريبا 508 109. |
26.5 *Échangeurs de chaleur pour le refroidissement du mélange de gaz | UN | 26-5 *المبادلات الحرارية اللازمة لتبريد الغاز |
C'est trop tôt pour dire, monsieur, mais avec les entrées d'eau hors service, on ne peut plus refroidir l'huile des machines pour les services essentiels. | Open Subtitles | ,انه من المبكر القول سيدي لكن مع إنخفاض المقدار المأخوذ فقدنا القدرة لتبريد زيت المحرك |
Ça refroidit les lignes téléphoniques. | Open Subtitles | شركات الهاتف تستعمله لتبريد الخطوط عبر المدينة. |
Dommages causés à l'infrastructure, à l'équipement et aux marchandises; augmentation de la consommation d'énergie pour la réfrigération des marchandises; restrictions à la charge utile dans le transport aérien | UN | تضرر البنى التحتية والمعدات والبضائع، واستهلاك المزيد من الطاقة لتبريد البضائع، وفرض قيود على حمولة النقل الجوي التهطال |