Elle tient ça de toi. Elle fuit pour éviter le conflit. | Open Subtitles | فهي حصلت على ذلك منك في تتهرب لتتجنب الخلاف |
En définitive, l'UNICEF a dû fournir le matériel pour éviter des représailles à l'encontre de son personnel; | UN | وفي النهاية، قدمت اليونيسيف المعدات لتتجنب أي أعمال انتقامية ضد موظفي مكتبها؛ |
C'est là une tactique que le Comité utilise parfois pour éviter d'avoir à traiter un grief quand les fondements juridiques sont hautement incertains. | UN | وهذا أسلوب تستخدمه اللجنة أحياناً لتتجنب معالجة ادعاء تكون أسسه الموضوعية موضع شك كبير. |
" The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question, `who is my neighbour'? receives a restricted reply. You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. | UN | " ان القاعدة التي تفضي بأنه يجب عليك أن تحب جارك، تتحول في مجال القانون لكي تصبح، يجب عليك ألا تضر بجارك؛ أما سؤال المحامي " ومن هو جاري؟ " فيجد اجابة حصرية عليه مؤداها أنه: يجب عليك أن تبذل العناية المعقولة لتتجنب أي عمل أو امتناع يكون في وسعك أن تتنبأ، ﻷسباب معقولة، بأن من شأنه أن يضر بجارك. |
N'importe quoi pour éviter de vivre quelque chose de vrai. | Open Subtitles | أي شيء لتتجنب فعل حاجة مهمة في حياتك |
Comme il y a plusieurs angles d'approche, la Commission devrait trouver de nouvelles formules, afin d'éviter les interprétations erronées. | UN | وبالنظر إلى اختلاف النهج، يصبح على اللجنة أن تبحث عن صياغة أخرى لتتجنب التفسيرات الخاطئة. |
Il te faut une femme dure à la tâche, pour échapper à ta misère actuelle. | Open Subtitles | تحتاج لامرأة كادحة لتتجنب المأساة التي تعاني منها |
Je fais ça pour t'éviter la faillite. | Open Subtitles | أحاول أن أبدو لطيفاً، لتتجنب إفلاسك |
Alors, elle s'est jetée dans une volée d'escaliers juste pour éviter de lui dire oui ou non ? | Open Subtitles | ـ وعاء أخير هنا اذاً هي ألقت بنفسها من الدرج فقط لتتجنب إخباره نعم أو لا؟ |
Tu as organisé cette fête pour éviter de coucher avec moi ? | Open Subtitles | أنت خططت لهذه الحفلة بأكملها لتتجنب فعل الجنس معي؟ |
Tu as organisé cette énorme fête juste pour éviter de coucher avec moi ? | Open Subtitles | أنت خططت لهذه الحفلة بأكملها فقط لتتجنب فعل الجنس معي؟ |
Elle a dû se cacher pour éviter l'arrestation. | Open Subtitles | ثم اضطررت لتتوارى عن الأنظار لتتجنب أن يقبض عليها |
Elle souffre d'un traumatisme sévère, et son cerveau a élaboré des souvenirs erronés pour éviter d'y faire face. | Open Subtitles | عانت من صدمة قوية وربما قام مخها بوضع قنوات خاطئة لتتجنب التعامل معها |
Tu inventes un petit mensonge pour éviter une encore plus petite confrontation. | Open Subtitles | هذا كلاسيكي انت اخترعت كذبة صغيرة لتتجنب حتى مناقشة صغيرة |
Peut-être parce tu t'invente des problèmes à San Francisco pour éviter de plus gros problèmes à New York. | Open Subtitles | ربما أنت تخترع المشاكل في سان فرانسيسكو لتتجنب مشاكل أكبر في نيويورك |
Et ne tente pas d'expériences, comme tu l'as fait pour éviter le dîner chez mes soeurs. | Open Subtitles | لقد وعدتني ، لا يمكنك التراجع مثل تلك المرة عندما تطوعت لإختبار من الجيش لتتجنب حضور العشاء عند أخواتي |
" The rule that you are to love your neighbour becomes, in law, you must not injure your neighbour; and the lawyer's question,'who is my neighbour?'receives a restricted reply. You must take reasonable care to avoid acts or omissions which you can reasonably foresee would be likely to injure your neighbour. | UN | " ان القاعدة التي تفضي بأنه يجب عليك أن تحب جارك، تتحول في مجال القانون لكي تصبح، يجب عليك ألا تضر بجارك؛ أما سؤال المحامي " ومن هو جاري؟ " فيجد اجابة حصرية عليه مؤداها أنه: يجب عليك أن تبذل العناية المعقولة لتتجنب أي عمل أو امتناع يكون في وسعك أن تتنبأ، ﻷسباب معقولة، بأن من شأنه أن يضر بجارك. |
Tu sais, c'est comme à l'auto-école quand on t'explique que parfois le meilleur moyen d'éviter un accident c'est d'accélérer. | Open Subtitles | كما يعلمونك في مدرسة السياقة في البعض الأحيان لتتجنب الحادثة عليك بالاسراع |
Faut entrer et commander, pour éviter les soupçons. | Open Subtitles | لا ، يجب عليك الدخول و طلب شيء كآخر مقابلة ، لتتجنب الوقوع في الشك. |
Tu as travaillé des années pour échapper aux contrôles, et puis là tu vas te présenter à une foule de gens venant partout. | Open Subtitles | لقد عملت لسنوات لتتجنب فضح هويتك الحقيقية عندئذ سيذهب كل هذا هباءا تقديم نفسك لحفنة من البشر |
Tu fais tout ça pour t'éviter cinq minutes de travail ? | Open Subtitles | أتقوم بهذا لتتجنب خمس دقائق من العمل؟ |