ويكيبيديا

    "لتجهيزها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le traitement
        
    • de traitement
        
    • pour traitement
        
    • leur traitement
        
    • le trapointent
        
    • à traiter
        
    • pour examen
        
    • traitement et
        
    • en vue de leur
        
    • pour les traiter
        
    • pour y être traitées
        
    • préparer
        
    Ensuite, le traitement proprement dit des demandes par le Gouvernement et les autorités de facto serbes de Bosnie prend un temps considérable. UN كما أن الطلبات الفعلية لزيارة الجانب اﻵخر من سراييفو تستغرق وقتا أطول من ذلك لتجهيزها من قبل الحكومة وسلطات اﻷمر الواقع الصربية البوسنية.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être également envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être également envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Le temps de traitement moyen des autres documents a été inférieur à deux semaines. UN وفيما يتعلق ببقية الوثائق، فقد بلغ الوقت الذي تستغرقه الإدارة لتجهيزها أقل من أسبوعين في المتوسط.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être également envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être également envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être également envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Projet devant faciliter le traitement à distance de la documentation pour les conférences et réunions tenues hors Siège; réduction des coûts grâce à un recours accru aux services contractuels et au traitement délocalisé de la documentation. UN تسهيل تجهيز الوثائق خارج المقر للمؤتمرات والاجتماعات التي تعقد خارج المقر لتجنب زيادة التكاليف جراء الاستعانة بخدمات تعاقدية لتجهيزها خارج الموقع.
    Projet devant permettre de faciliter le traitement à distance de la documentation pour les conférences et réunions tenues hors Siège; réduction des coûts grâce à un recours accru au traitement délocalisé de la documentation. UN تسهيل تجهيز الوثائق خارج المقر للمؤتمرات والاجتماعات التي تعقد خارج المقر؛ تجنب زيادة التكاليف جراء الاستعانة بخدمات تعاقدية لتجهيزها خارج الموقع.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être envoyées à l'adresse gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le traitement. UN وينبغي إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    a) Amélioration de la qualité des travaux d'édition et de traduction et respect des délais de présentation des documents aux services de traitement de texte, de reproduction et de distribution. UN تعزيز نوعية الوثائق المحررة والمترجمة مع إصدارها في الموعد المناسب لتجهيزها واستنساخها وتوزيعها.
    Elle transmettra lesdits questionnaires à l'ONUDI, pour traitement et diffusion des résultats, lorsqu'ils lui seront retournés. UN وهذه الاستبيانات عندما تعاد إلى الشعبة الاحصائية، ستقدم إلى اليونيدو لتجهيزها وتوزيعها.
    Il convient de souligner que cela peut considérablement augmenter le temps nécessaire à leur traitement. UN وينبغي التشديد على أن هذا من شأنه أن يطيل إلى حد كبير الزمن الذي تستغرقه لتجهيزها.
    Les versions électroniques présentées en format Microsoft Word doivent être également envoyées à gaab@un.org ou dpu-dgacm@un.org, pour en faciliter le trapointent. UN وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني: gaab@un.org أو إلى dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها.
    Dans la pratique, on a commencé à traiter les renseignements communiqués par chacun des services dans la base de données centralisée du Conseil. UN ويبدأ، حالياً، إدخال المعلومات المقدمة من كل الدوائر في قاعدة البيانات المركزية للمجلس، لتجهيزها.
    Après instruction, le dossier avait été transmis au procureur de l'Etat de Lagos pour examen, avis et poursuites; UN وبعد تحقيق جنائي قدمت الحالة إلى مدير مكتب المدعي العام لولاية لاغوس لتجهيزها وتقديم المشورة بشأنها وتقديمها للقضاء؛
    Les données sont acheminées des satellites à des stations au sol puis transmises au moyen de liaisons terrestres au CID en vue de leur traitement et de leur analyse. UN وتتخذ البيانات طريقها من السواتل إلى محاور على الأرض حيث تنقل عبر وصلات أرضية إلى مركز البيانات الدولي لتجهيزها وتحليلها.
    Les délégations qui font encore circuler des listes de parrainage sont priées de bien vouloir les faire parvenir au Secrétariat, car il nous faudra un certain temps pour les traiter. UN يُطلب من الوفود التي لا تزال تعمم قوائم المقدمين إعادتها إلى الأمانة العامة، لأننا نحتاج إلى بعض الوقت لتجهيزها.
    Ces pertes n'ont pas été renvoyées au Comité pour examen, mais ont été maintenues dans la catégorie < < D > > pour y être traitées en tant que réclamations < < D > > . UN ولم تُحل هذه الخسائر إلى الفريق لاستعراضها بل بقيت في الفئة " دال " لتجهيزها بوصفها مطالبات من الفئة " دال " (8).
    Marguerite fait cela pour nous. Vous l'aiderez à se préparer. Open Subtitles ما تفعله (مارغريت) هو لمصلحتنا وسنحتاجكِ لتجهيزها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد