L'acceptation d'une réserve non valide par un État contractant ou par une organisation contractante n'a pas pour effet de remédier à la nullité de la réserve. | UN | إن قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز لا يرفع عنه البطلان. |
L'acceptation expresse d'une réserve non valide n'est elle-même pas valide. | UN | القبول الصريح لتحفظ غير جائز هو بحد ذاته غير جائز. |
Elle établit qu'une acceptation expresse d'une réserve non valide ne peut elle-même avoir aucun effet; elle est, elle aussi, non valide. | UN | فهو يقرر أن القبول الصريح لتحفظ غير جائز لا يمكن أن يكون له تأثير لأنه هو نفسه غير جائز. |
3.3.2 [3.3.3] Effet de l'acceptation individuelle d'une réserve non valide 75 | UN | 3-3-2 [3-3-3] أثر القبول الانفرادي لتحفظ غير جائز 105 |
L'acceptation d'une réserve substantiellement non valide par un État contractant ou par une organisation contractante n'a pas pour effet de remédier à la non-validité de la réserve. | UN | لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ. |
3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide 76 | UN | 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز 108 |
Il est difficile de comprendre la justification de l'affirmation du caractère < < non valide > > de l'acceptation expresse d'une réserve non valide. | UN | ومن الصعب فهم السبب الذي يبرر تأكيد الطابع " غير الجائز " للقبول الصريح لتحفظ غير جائز. |
Selon la directive 3.4.1, l'acceptation expresse d'une réserve non valide n'est elle-même pas valide. | UN | وينص المبدأ التوجيهي 3-4-1 كذلك على أن القبول الصريح لتحفظ غير جائز هو بحد ذاته غير جائز. |
3.3.2 [3.3.3] Effet de l'acceptation individuelle d'une réserve non valide | UN | 3-3-2 [3-3-3] أثر القبول الانفرادي لتحفظ غير جائز() |
3.3.3 [3.3.4] Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide | UN | 3-3-3 [3-3-4] أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز() |
La question se pose dans deux contextes différents. La directive 3.4.1 traite d'une première situation en déclarant l'invalidité de l'acceptation expresse d'une réserve non valide. | UN | وتثار هذه المسألة في سياقين مختلفين، يتناول المبدأ التوجيهي 3-4-1 الحالة الأولى منهما، حيث ينصّ على عدم جواز القبول الصريح لتحفظ غير جائز. |
Le titre de la directive 3.3.3, < < Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide > > devrait être remplacée par < < Effet de l'acceptation unanime d'une réserve substantiellement non valide > > , qui sera plus conforme au contenu de la directive. | UN | وينبغي تغيير عنوان المبدأ التوجيهي 3-3-3، " تأثير القبول الجماعي لتحفظ غير جائز " ، ليكون " تأثير القبول بالإجماع على تحفظ غير جائز " ، لجعله أكثر تماشيا مع المحتوى. |
Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) |
La directive ne semble pas non plus compatible avec la directive 3.3.2, selon laquelle l'acceptation d'une réserve non valide par un État contractant ou une organisation contractante n'a pas pour effet de remédier à la nullité de la réserve. | UN | ويبدو هذا المبدأ التوجيهي متعارضا أيضا مع المبدأ التوجيهي 3-3-2 الذي يؤكد أن قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز لا يرفع البطلان عن ذلك التحفظ. |
2. [Observation 2010] S'agissant de la relation entre les projets de directives 3.3.3 et 3.4.1, il est curieux que les conséquences d'une acceptation collective d'une réserve non valide ne soient pas prises en compte dans le projet de directive 3.4.1. | UN | 2 - [ملاحظات 2010] وفيما يخص العلاقة بين مشروعي المبدأين التوجيهيين 3-3-3 و 3-4-1، يُستغرب ألا تؤخذ في الحسبان في مشروع المبدأ التوجيهي 3-4-1 نتائج القبول الجماعي لتحفظ غير جائز. |
Il est, à cet égard, difficile de comprendre la justification de l'affirmation du caractère non valide de l'acceptation expresse d'une réserve < < non valide > > . | UN | وفي هذا الصدد، يصعب فهم السبب الذي يبرر تأكيد الطابع غير الجائز للقبول الصريح لتحفظ " غير جائز " . |
Projet de directive 3.3.2 (Effet de l'acceptation individuelle d'une réserve non valide) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-2 (أثر القبول الانفرادي لتحفظ غير جائز) |
Projet de directive 3.3.3 (Effet de l'acceptation collective d'une réserve non valide) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-3-3 (أثر القبول الجماعي لتحفظ غير جائز) |
22. L'argument plaidant en faveur de la possibilité de l'acceptation collective d'une réserve non valide est que les parties ont le droit d'amender un traité par un accord général inter se en application des articles 39 et 40 de la Convention de Vienne. | UN | 22 - وقال إن الحجة التي سيقت لصالح إمكانية القبول الجماعي لتحفظ غير جائز هي أن الأطراف لها الحق في تعديل أي معاهدة بالاتفاق العام فيما بينها وفقا للمادتين 39 و 40 من اتفاقية فيينا. |
L'acceptation d'une réserve substantiellement non valide par un État contractant ou par une organisation contractante n'a pas pour effet de remédier à la non-validité de la réserve. | UN | لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ. |
L'acceptation d'une réserve substantiellement non valide par un État contractant ou par une organisation contractante n'a pas pour effet de remédier à la non-validité de la réserve. | UN | لا يؤثر قبول دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة لتحفظ غير جائز في عدم جواز التحفظ. |