ويكيبيديا

    "لتحلية المياه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de dessalement
        
    • dessalement de l'eau
        
    • potabilisation d'eau
        
    Une usine de dessalement à Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes par jour. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 ملايين غالون يومياً.
    En 2008, l'Iraq a ouvert la plus grande usine de dessalement de l'eau de mer de son espèce au Moyen-Orient. UN وفي عام 2008، افتتحت العراق أكبر محطة لتحلية المياه من نوعها في الشرق الأوسط.
    Six petites unités de dessalement desservant 30 000 personnes ont été installées à proximité de puits creusés en plusieurs points de Gaza, et les deux grandes unités qui sont en cours d'installation desserviront à encore 20 000 habitants. UN وقد تم تركيب ست وحدات تحلية مياه صغيرة بالقرب من الآبار في أنحاء غزة، يستفيد منها 000 30 شخص، ووحدتين كبيرتين لتحلية المياه يتم تركيبهما حاليا لخدمة 000 20 آخرين من السكان.
    En outre, pour protéger notre planète des dangers qui la menacent, nous devons nous efforcer d'éliminer les animaux nuisibles, de créer des systèmes peu coûteux de dessalement de l'eau et d'empêcher que les eaux des rivières, des pluies et des neiges s'écoulent vers les mers et les océans. UN ولحماية كوكبنا من الأخطار التي تهدده، فإنه من الهام جدا العمل من أجل القضاء على الآفات الزراعية وإيجاد نظم لتحلية المياه بأقل تكلفة، والحيلولة دون تدفق مياه الأمطار والأنهار والثلوج إلى المحيطات.
    Bilan des lacunes en matière de capacités requises pour exécuter des activités de dessalement et en évaluer les aspects environnementaux, sociaux et économiques. UN تحديد الثغرات على مستوى القدرة على تحلية المياه وتقييم الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتحلية المياه.
    Nous travaillons à une première unité de dessalement de démonstration à la centrale nucléaire de Karachi. UN ونعمل الآن بشأن التجربة الأولى لوحدة لتحلية المياه في محطة كراتشي النووية لتوليد الكهرباء.
    L'usine de dessalement de Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes d'eau douce par jour. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    L'usine de dessalement sise à Saint-Thomas a une production d'environ 16 000 mètres cubes par jour. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    Une station de dessalement est totalement opérationnelle depuis 1999, améliorant ainsi l'accès aux fournitures adéquates en eau potable. UN واكتمل تشغيل محطة لتحلية المياه في عام 1999، لزيادة تحسين الوصول إلى إمدادات كافية من مياه الشرب المأمونة.
    L'usine de dessalement sise à Saint-Thomas a une production d'environ 17 000 mètres cubes par jour. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    L’usine de dessalement sise à St-Thomas a une production d’environ 17 000 mètres cubes par jour. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس ٤,٤٥ مليون غالون يوميا.
    Elle a pris les mesures suivantes pour protéger l'installation de dessalement de Jubail contre les déversements d'hydrocarbures dans le golfe Persique: UN وقد اتخذت المؤسسة التدابير التالية لحماية محطة الجبيل لتحلية المياه من الانسكابات النفطية في الخليج الفارسي:
    L'usine de dessalement sise à Saint-Thomas a une production d'environ 16 000 mètres cubes par jour. UN وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا.
    L'usine de dessalement de Saint Thomas produit environ 16 000 mètres cubes d'eau douce par jour. UN وهناك محطة لتحلية المياه في سانت توماس تنتج 4.45 مليون غالون يوميا.
    Les experts indiens ont déjà contribué aux travaux du Groupe consultatif international de dessalement nucléaire. UN وقد أسهم الخبراء الهنود أيضا في عمل المجموعة الاستشارية الدولية لتحلية المياه نوويا.
    Cette mesure a été évaluée au moyen de l'analyse coûts-avantages, les avantages étant calculés en fonction de la différence entre le coût de substitution du dessalement de l'eau et le coût d'autres moyens d'approvisionnement en eau. UN وقُيِّم هذا التدبير باستعمال تحليل نسبة الفوائد إلى التكاليف حيث حُسِبت الفوائد باعتبارها الفارق بين التكلفة المناسبة لتحلية المياه وتكلفة الطرق البديلة للتزويد بالمياه.
    Dans la région Asie et Pacifique, des États s'intéressent de plus en plus à la possibilité d'inclure l'électronucléaire dans leur stratégie d'approvisionnement énergétique pour la production d'électricité et de chaleur ainsi que pour le dessalement de l'eau. UN يتزايد الاهتمام فيما بين الدول في آسيا والمحيط الهادئ بجعل القوى النووية جزءا من استراتيجية خليط الطاقة لتوليد الكهرباء والحرارة وكذلك لتحلية المياه.
    Dans la région Asie et Pacifique, des États s'intéressent de plus en plus à la possibilité d'inclure l'électronucléaire dans leur stratégie d'approvisionnement énergétique pour la production d'électricité et de chaleur ainsi que pour le dessalement de l'eau. UN يتزايد الاهتمام فيما بين الدول في آسيا والمحيط الهادئ بجعل القوى النووية جزءا من استراتيجية خليط الطاقة لتوليد الكهرباء والحرارة وكذلك لتحلية المياه.
    C. Société de dessalement de l'eau de mer 114 - 178 31 UN جيم- المؤسسة العامة لتحلية المياه المالحة 114-178 33
    Construction de quatre (4) unités de compactes de potabilisation d'eau (potablocs) pour renforcer la capacité de production d'eau. UN بناء أربع وحدات مدمجة لتحلية المياه من أجل تدعيم القدرة على إنتاج المياه. دوليزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد