ويكيبيديا

    "لتختار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • choisir
        
    • choisirais-tu
        
    Si l'idée ne te plaît pas, tu as jusqu'à demain pour choisir tout seul. Open Subtitles وأذا لم تعجبك تلك الفكرة ، فلديك حتى الغد لتختار أحدهم
    À cet égard, le Secrétaire général laisse à l'Assemblée toute latitude pour choisir entre plusieurs options celle qui lui conviendra le mieux. UN وفي هذا الصدد، فإن اﻷمين العام يفسح المجال للجمعية العامة لتختار من بين حلول كثيرة الحل اﻷكثر ملاءمة.
    La liste ci-après devrait être utilisée comme un menu dans lequel les Parties pourraient choisir ce qui correspond à leur situation particulière et à leurs besoins. UN ويمكن استخدام القائمة التالية لتختار منها الأطراف ما يناسب حالتها واحتياجاتها الخاصة.
    Le Collège Électoral se réunit dans 4 jours pour choisir le prochain Président. Open Subtitles تلتقي الهيئة الانتخابية بعد أربعة أيام لتختار رئيس الأمة المقبل
    choisirais-tu de rencontrer leur armée ? Open Subtitles أين كنت لتختار لمواجهة جيشهم؟
    Et vous pensez être en route pour l'animalerie pour en choisir un. Open Subtitles وتحسب أنك في طريقك إلى متجر الحيوانات الأليفة لتختار واحداً على الفور
    Elle a mis du temps à choisir un endroit. Open Subtitles واستغرقت وقتاً أطول من المعتاد لتختار المكان.
    Quand le temps viendra où vous devrez choisir vos nouveaux amis et votre famille... Open Subtitles عندما ياتي الوقت لتختار بين عائلتك واصدقائك الجدد
    Tout ce que j'ai fait est de te donner une chance de choisir le bon côté. Open Subtitles وما اقوم به اعطيك الخيار لتختار الجانب الصحيح
    Il est temps que je la laisse choisir sa voie. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لتختار طريقها بنفسها
    - Comment pouvez-vous choisir ce qui est littéral dans un texte sacré ? Open Subtitles لتختار ما يجب إتباعه حرفياً في الكتاب المقدس
    Avec tout mon respect, vous pourriez choisir n'importe qui, et vous me choisissez ? Open Subtitles مع كامل احترامي روسي لكن لديك فريق بكامله لتختار منه
    Devez-vous vraiment choisir entre Atlantis et vos amis satedans ? Open Subtitles يجب أن يأتي يوم لتختار بين أتلانتس وأصدقائك من ساتيدا؟
    Il y en a plein dans la maison parmi lesquelles choisir. Open Subtitles يوجد العديد منهم فى المنزل الكثير لتختار منهم
    Si vous avez tout le loisir de choisir, pourquoi particulièrement elle? Open Subtitles لو أن أمامك التاريخ باكمله لتختار منه فلم هي بالتحديد ؟
    Si vous avez tout le loisir de choisir, pourquoi particulièrement elle ? Open Subtitles لو أن أمامك التاريخ باكمله لتختار منه فلم هي بالتحديد ؟
    Si vous étiez un tortionnaire, l'île vous confronterait à une situation où vous pourrez choisir de torturer à nouveau ou pas. Open Subtitles فإذا كنت مُعذِباً، ستضعك الجزيرة في موقف لتختار ما إذا كنت ستُعذِّب مرة أخرى أم لا
    Des femmes riches la paient pour choisir leurs vêtements. Open Subtitles النساء الأغنياء يعطينها المال لتختار لهن الملابس المناسبة
    Et je ne voulais pas que tu saches, car je ne voulais pas que tu sois dans la position actuelle, d'avoir à choisir entre me protéger et te sortir de là. Open Subtitles لم اردك ان تعلم بالأمر لأني لم ارد ان اضعك في هذا الموقف لتختار بين امرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد