L'informatisation complète est l'une des priorités en ce qui concerne l'Initiative de gestion du changement et la mise en place d'un nouveau progiciel de gestion intégré. | UN | والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية. |
Les résultats obtenus faciliteront le choix du progiciel de gestion intégré et d'un partenaire d'exécution. | UN | وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ. |
La mobilisation des fonds nécessaires pour la mise en place d'un progiciel de gestion intégré unique constituera un enjeu de taille. | UN | وسيكون من التحديات الرئيسية تأمين الأموال المتبقية المطلوبة لتنفيذ نظام وحيد لتخطيط الموارد المؤسسية. |
Il faut également prendre des mesures pour améliorer la liaison entre les bureaux extérieurs ou projets avec le système central PGI. | UN | وينبغي كذلك اتخاذ تدابير لتحسين موصلية المكاتب والمشاريع الميدانية بالنظام المركزي لتخطيط الموارد المؤسسية. |
161. SAP recommande d'éviter d'apporter des modifications directes dans un PGI en environnement de production. | UN | ١٦١- توصي شركة ساب باجتناب إجراء تغييرات مباشرة في نظام الإنتاج في نظام ساب لتخطيط الموارد المؤسسية. |
Dans d'autres organisations du système des Nations Unies, il est déjà arrivé que les soldes inutilisés soient conservés, mais leur utilisation pour la mise en place de progiciels de gestion intégrés n'impliquait pas forcément la suspension du règlement financier. | UN | وأضاف أن هناك سوابق في منظمات أخرى ضمن منظومة الأمم المتحدة لاستبقاء الأرصدة غير المنفقة، لكن استخدام تلك الأرصدة من أجل إنشاء أنظمة لتخطيط الموارد المؤسسية لا يعني بالضرورة تعليق النظام المالي. |
48. Le progiciel de gestion intégrée (PGI) de l'ONUDI a été mis à jour avec succès le 1er juillet 2009. | UN | 48- وفي 1 تموز/يوليه 2009، أُنجز بنجاح تحسين نظام اليونيدو لتخطيط الموارد المؤسسية. |
L'Office planifie la mise en service d'un nouveau progiciel de gestion intégré en 2013, en coordination avec le Programme alimentaire mondial. | UN | وتعكف الأونروا على إعداد خطة لإنجاز نظام جديد لتخطيط الموارد المؤسسية بحلول عام 2013 وذلك بالتنسيق مع برنامج الأغذية العالمي. |
Mise en œuvre par le SAP du progiciel de gestion intégré: besoins en ressources humaines | UN | الاحتياجات من الموارد البشرية لتنفيذ نظام " ساب " لتخطيط الموارد المؤسسية |
Dans l'intervalle, la mise en œuvre à l'ONUDI d'un progiciel de gestion intégré a permis d'articuler le programme ID3A de manière structurée autour de quatre volets: | UN | ومن ناحية أخرى، أتاح الأخذ بنظام لتخطيط الموارد المؤسسية في اليونيدو توسيع برنامج مبادرة التنمية بصورة منظَّمة تتمحور حول الركائز الأربع التالية: |
La mobilisation en temps voulu des fonds nécessaires pour mettre en place un progiciel de gestion intégré unique avant 2013 constituera un enjeu de taille. | UN | وسيكون من التحديات الهامة ضمان توفر كل الأموال اللازمة في الوقت المناسب لتنفيذ نظام وحيد لتخطيط الموارد المؤسسية بحلول عام 2013. |
Pour l'adoption du progiciel de gestion intégré, le choix d'un partenaire d'exécution et d'un progiciel, ainsi que l'adoption d'une approche modulaire d'application sont prévus. | UN | ويشتمل مكون " تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية " على انتقاء شريك للتنفيذ ونظام لتخطيط الموارد المؤسسية واتباع نهج نمائطي. |
Certains ont suggéré de réaliser une étude de faisabilité sur l'impact attendu de cette initiative, où il faudrait accorder une attention particulière aux coûts liés à la mise en œuvre d'un progiciel de gestion intégré. | UN | واقترحت بعض الدول الأعضاء إعداد دراسة جدوى بشأن الآثار المنتظرة لمبادرة إدارة التغيير على أن تأخذ في الاعتبار بصورة خاصة التكاليف التي ينطوي عليها تنفيذ نظام لتخطيط الموارد المؤسسية. |
Le tableau ci-après montre la situation présentée au Commissaire aux comptes en ce qui concerne les ressources humaines affectées à la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré. | UN | ويعرض الجدول التالي الموقف الذي تم تقديمه إلى مراجع الحسابات الخارجي بشأن الموارد الداخلية المستخدمة لتنفيذ نظام " ساب " لتخطيط الموارد المؤسسية: |
De plus, le Manuel des achats sera révisé afin de refléter les fonctionnalités du progiciel de gestion intégré. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم تنقيح دليل المشتريات ليعكس السمات الوظيفية لنظام " ساب " لتخطيط الموارد المؤسسية. |
115. L'existence d'un progiciel de gestion intégré ou d'un système comparable ne suffit toutefois pas à garantir une diffusion large et cohérente de l'information. | UN | 115- غير أن وجود نظام لتخطيط الموارد المؤسسية أو نظم مماثلة ليس كافياً لضمان نشر المعلومات باتساق على نطاق واسع. |
Système intégré pour la gestion des informations techniques et financières des projets, permettant d'assurer une gestion axée sur les résultats et une gestion des risques d'entreprise dans le cadre d'un PGI unique. | UN | نظام واحد متكامل لإدارة المعلومات الفنية والمالية الخاصة بالمشاريع، والتمكن من تطبيق نظام الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المخاطر المؤسسية باستخدام نظام موحد لتخطيط الموارد المؤسسية. |
D'autres institutions, qui disposent d'un PGI depuis de nombreuses années, sont actuellement en train de le moderniser et de l'améliorer pour en accroître l'efficacité, et l'ONUDI pourrait tirer parti de leur expérience. | UN | وذكر أنَّ وكالات أخرى لديها نظام لتخطيط الموارد المؤسسية منذ سنوات عديدة، وهي تستكمله وتحسِّنه حالياً من أجل تعزيز الفعالية، ويمكن لليونيدو الاستفادة من خبرتها. |
Condition 10: La chaîne hiérarchique et les délégations de pouvoirs sont alignées, claires, cohérentes et intégrées aux progiciels de gestion intégrés existants. | UN | المعيار المرجعي 10: تلاؤم التسلسل القيادي وتفويض السلطة ووضوحهما واتساقهما وإدراجهما في النظم القائمة لتخطيط الموارد المؤسسية. |
Investir simultanément dans des processus et systèmes intégrés; réaliser les fonctionnalités du progiciel de gestion intégrée autour du système financier existant et en connexion avec lui | UN | الاستثمار المتزامن في الإجراءات والنظم المتكاملة؛ وتحقيق الصلاحية الوظيفة لتخطيط الموارد المؤسسية في النظام المالي القائم به وربطها |
11.1 L'ONUDI a commencé en avril 2000 à mettre en service certains des modules d'Agresso, système commercial de planification des ressources d'entreprise. | UN | 11-1 بدأت اليونيدو في نيسان/أبريل 2000 تنفيذ مجموعة مختارة محدودة من نمائط أغرسو، وهو نظام تجاري لتخطيط الموارد المؤسسية. |