ويكيبيديا

    "لتخطيط وإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la planification et de la gestion
        
    • de planification et de gestion
        
    • pour la planification et la gestion
        
    • pour planifier et gérer
        
    • la planification et à la gestion
        
    • planification et une gestion
        
    • pour la planification et l'administration
        
    Approche intégrée de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation UN نهج متكامل لتخطيط وإدارة الاجتماعات والوثائق
    En 1975, une approche intégrée de la planification et de la gestion des ressources foncières a été adoptée aux fins de la mise en oeuvre de la Politique relative aux pâturages tribaux. UN وقد شُرع في 1975 في نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من الأراضي وذلك لتنفيذ سياسة أراضي الرعي القبلية.
    Conception intégrée de la planification et de la gestion des terres : rapport du Secrétaire général UN النهج المتكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي: تقرير اﻷمين العام
    :: Un cadre révisé de planification et de gestion de la relève sera présenté aux cadres de direction en 2012. UN :: سيعرض إطار منقح لتخطيط وإدارة التعاقب في مجال الإدارة العليا في عام 2012.
    Il est en train de mettre au point une trousse d'outils pour la planification et la gestion des évaluations conjointes - domaine où la charge de travail et la complexité ne cessent d'augmenter. UN ويقوم فريق العمل بإعداد مجموعة موارد لتخطيط وإدارة التقييمات المشتركة وهو مجال ينطوي على زيادة عبء العمل ودرجة التعقد.
    L'autorité côtière danoise, relevant du Ministère danois des transports, est propriétaire des zones minées et a été chargée de créer un organisme pour planifier et gérer le déminage des zones. UN وتملك هيئة السواحل الدانمركية التابعة لوزارة النقل الدانمركية المناطق الملغومة وتم تعيينها لإنشاء هيئة لتخطيط وإدارة عملية تطهير المنطقة.
    Une des étapes importantes de ce processus consisterait à encourager le recours à la méthode du cadre logique appliquée à la planification et à la gestion des programmes centrées sur les résultats. UN ويتمثل جزء رئيسي من العملية في الاستفادة من نهج الإطار المنطقي كأداة لتخطيط وإدارة البرامج ترتكز على النتائج.
    L'objectif général du chapitre 10 d'Action 21 est de promouvoir une conception intégrée de la planification et de la gestion des terres. UN والهدف الرئيسي للفصل ٠١ من جدول اﻷعمال هو تشجيع اعتماد نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي.
    Chapitre 10 Conception intégrée de la planification et de la gestion des terres UN الفصل ٠١ نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    A. Chapitre 10 d'Action 21 : conception intégrée de la planification et de la gestion des terres 15 - 17 6 UN الفصل ١٠ من جدول أعمال القــرن ٢١: النهــج المتكامـل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    A. Chapitre 10 d'Action 21 : conception intégrée de la planification et de la gestion des terres UN ألف - الفصل ١٠ من جـدول أعمـال القــرن ٢١: النهــج المتكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    Conception intégrée de la planification et de la gestion des terres UN النهج المتكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    I. CHAPITRE 10 D'ACTION 21 : CONCEPTION INTÉGRÉE de la planification et de la gestion DES TERRES 4 - 8 4 UN الفصل ١٠ من جــدول أعمال القرن ٢١: نهج متكامل لتخطيط وإدارة الموارد من اﻷراضي
    Conception intégrée de la planification et de la gestion des terres UN النهج المتكامل لتخطيط وإدارة موارد الأراضي
    10. Conception intégrée de la planification et de la gestion UN نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي
    Le cadre d'évaluation est devenu un moyen de planification et de gestion des résultats à l'échelle de l'organisation tout entière. UN ويشكل إطار النتائج الاستراتيجية، بصفته هذه، أداة لتخطيط وإدارة النتائج على نطاق البرنامج الإنمائي بأكمله.
    Une démarche intégrée s'avère donc nécessaire en matière de planification et de gestion des ressources foncières, conformément aux objectifs énoncés au chapitre 10 d'Action 21. UN ويتطلب هذا نهجاً متكاملاً لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي على نحو يتفق مع اﻷهداف المنصوص عليها في الفصل العاشر من جدول أعمال القرن ١٢.
    22.E. Renforcement des capacités pour la planification et la gestion des industries extractives au large. UN 22 - هاء - بناء القدرات لتخطيط وإدارة الصناعات التعدينية الساحلية.
    Une autre réunion d’experts doit se tenir en 1999 en vue de mettre au point un cadre pour la planification et la gestion de projets portant sur des activités de contrôle de la qualité dans le domaine de la recherche-développement et de contribuer à la création de certaines institutions qui serviront de point d’appui à des réseaux nationaux et sous-régionaux de formation. UN وسيعقد اجتماع لفريق آخر من الخبراء في سنة ١٩٩٩ لاستحداث إطار لتخطيط وإدارة المشاريع في مجال أنشطة مراقبة نوعية البحث والتطوير، والمساعدة على إنشاء عدد من المؤسسسات كمراكز تنسيق أو محاور في الشبكات التدريبية الوطنية ودون اﻹقليمية.
    Il était utile et nécessaire pour planifier et gérer de façon efficace les transports et répondre aux besoins des usagers de recueillir davantage de données et de mieux les analyser. UN وتنطوي زيادة جمع البيانات وتحليلها على فائدة وتمثل ضرورة لتخطيط وإدارة النقل بصورة فعالة من أجل تلبية حاجات مستخدمي وسائل النقل.
    Une des étapes importantes de ce processus consisterait à encourager le recours à la méthode du cadre logique appliquée à la planification et à la gestion des programmes centrées sur les résultats. UN ويتمثل جزء رئيسي من العملية في الاستفادة من نهج الإطار المنطقي كأداة لتخطيط وإدارة البرامج ترتكز على النتائج.
    b) Renforcer les cadres et capacités institutionnels nécessaires à une planification et une gestion efficaces des activités sectorielles en matière d'environnement ainsi qu'à l'application des dispositions des conventions internationales sur l'environnement; UN )ب( تحسين اﻷطر والقدرات المؤسسية اللازمة لتخطيط وإدارة اﻷنشطة القطاعية المتصلة بالبيئة بصورة فعالة والوفاء بولايات الاتفاقيات البيئية العالمية؛
    En outre, afin de répondre à ses nouvelles responsabilités, le Département de l'information disposait des ressources qui étaient précédemment affectées au Bureau des services de conférence pour la planification et l'administration du programme de publications. UN وعلاوة على ذلك، تتوفر ﻹدارة شؤون اﻹعلام، لاضطلاعها بمسؤولياتها الجديدة. الموارد التي كانت متاحة سابقا لمكتب شؤون المؤتمرات لتخطيط وإدارة برنامج المنشورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد