ويكيبيديا

    "لتسديد تكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • remboursement des dépenses
        
    • de remboursement
        
    • couvrir les frais
        
    • au titre du remboursement
        
    • rembourser au titre
        
    • remboursement au titre
        
    • pour couvrir le coût
        
    • pour le remboursement
        
    • remboursement de
        
    • pour le versement au personnel
        
    • rembourser aux États Membres au titre
        
    C'est aussi elle qui autorise le remboursement des dépenses afférentes aux contingents et au matériel leur appartenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، يصدق القسم على المبالغ المدفوعة لتسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    Appui à des activités extrabudgétaires Ressources provenant du remboursement des dépenses de coopération technique UN دعم الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية الموارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني
    Cette phase permet également de fixer un taux forfaitaire de remboursement unique pour tous les autres matériels et articles consomptibles; UN وستفضي هذه المرحلة أيضا إلى تحديد معدل شامل واحد لتسديد تكاليف سائر المعدات واﻷصناف الاستهلاكية اﻷخرى؛
    Le produit de la confiscation sert à couvrir les frais liés à la fourniture de l’assistance voulue à la victime.” UN ويتعين استخدام عائدات المصادرة لتسديد تكاليف توفير المساعدة الواجبة للضحية . "
    La réduction prévue est en partie contrebalancée par la hausse des dépenses au titre du remboursement du coût des contingents, découlant du relèvement du taux standard. UN وهذا الأمر يُعوض عنه جزئياً بالاحتياجات الإضافية لتسديد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية بسبب الزيادة في المعدل.
    Les montants qu'il faudra rembourser au titre du matériel majeur pour l'exercice 2001-2002 sont estimés à 12 644 700 dollars. UN 129 - تقدر الاحتياجات المطلوبة لتسديد تكاليف المعدات الرئيسية للفترة المالية 2001-2002، بمبلغ 700 644 12 دولار.
    Le délai de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents a été de nouveau réduit pour être ramené à quatre mois, ce qui correspond à l'objectif visé. UN واستمر تقليص الإطار الزمني اللازم لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى 4 أشهر وفقا للرقم المستهدف المتوخى.
    g) Dans sa résolution 1762 (2007), le Conseil de sécurité a mis fin au mandat de la COCOVINU. Une réserve de fonctionnement a alors été constituée pour couvrir le coût de la liquidation de la Commission (voir note 5). UN (ز) وأنهى مجلس الأمن، بموجب قراره 1762 (2007)، ولاية لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وعملا بهذا القرار أُنشئ احتياطي تشغيلي لتسديد تكاليف التصفية (انظر الملاحظة 5).
    Dépenses inférieures pour le remboursement des sommes dues aux pays fournisseurs de contingents et d'unités de police constituées au titre du soutien autonome UN انخفاض الاحتياجات اللازمة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات للشرطة المشكَّلة.
    Des normes de performance révisées pour le remboursement des dépenses relatives aux transmissions sont recommandées. UN توصية بتنقيح معايير اﻷداء لتسديد تكاليف الاتصالات بمعدلات الاكتفاء الذاتي.
    Ressources provenant du remboursement des dépenses de coopération technique UN دعم اﻷنشــطة الفنيـة الممـولة من خارج الميزانية المـوارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني
    Il reste à mettre au point 17 mémorandums d’accord sur le matériel appartenant aux contingents, pour appliquer les nouvelles modalités de remboursement de ce matériel. UN لا تزال توجد أعمال معلقة بشأن ١٧ من مذكرات التفاهم فيما يتعلق بتنفيذ اﻹجراءات الجديدة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Fixation des taux et conditions de remboursement des frais de voyage en automobile UN تحديد المعدلات والشروط لتسديد تكاليف السفر بواسطة السيارة
    Le produit de la confiscation sert à couvrir les frais liés à la fourniture de l’assistance voulue à la victime.” UN ويتعين استخدام عائدات المصادرة لتسديد تكاليف توفير المساعدة الواجبة للضحية . "
    Les fonds alloués par l'ONU et par les coorganisateurs ont servi à couvrir les frais de voyage par avion, d'hébergement et de transport de et vers l'aéroport de 31 participants. UN واستُخدمت أموال خصَّصتها الأمم المتحدة والجهات المشتركة في رعاية الندوة لتسديد تكاليف السفر جواً والسكن والنقل المحلي لواحد وثلاثين مشاركاً.
    17. Décide de garder à l'examen les montants inscrits au budget au titre du remboursement du matériel appartenant aux contingents; UN 17 - تقرر إبقاء المبالغ المدرجة في الميزانية لتسديد تكاليف المعدات التي تملكها الوحدات قيد الاستعراض؛
    6. Le montant alloué au titre du remboursement du matériel appartenant aux contingents a été intégralement engagé. UN ٦ - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Procédures révisées de calcul des montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents UN ثانيا - الإجراءات المحسنة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    remboursement au titre des services d’appui aux activités de coopération technique UN المـوارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني
    e) Dans sa résolution 1762 (2007), le Conseil de sécurité a mis fin au mandat de la COCOVINU. Une réserve de fonctionnement a alors été constituée pour couvrir le coût de la liquidation de la Commission (voir note 5). UN (هـ) أنهى مجلس الأمن، بقراره 1762 (2007)، ولاية لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وعملا بهذا القرار أنشئ احتياطي تشغيل لتسديد تكاليف التصفية (انظر الملاحظة 5).
    Le montant prévu pour le remboursement du coût du matériel lourd (deux ambulances) s'élève à 25 200 dollars. UN 16 - هناك احتياجات لتسديد تكاليف معدات رئيسية تتكون من سيارتي إسعاف بقيمة 200 25 دولار.
    11. Un montant est prévu pour le versement au personnel militaire de 10,50 dollars par jour pour sept jours au maximum de congé de détente par période de six mois de service (1 732 000 dollars). UN ١١ - يخصص اعتماد لتسديد تكاليف إجازة ترفيهية للجنود بمعدل ٥٠,١٠ دولار يوميا لمدة لا تتجاوز سبعة أيام إجازة ترفيهية تمنح أثناء فترة ستة أشهر من الخدمة )٠٠٠ ٧٣٢ ١ دولار(.
    e) Rapport du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel des contingents (A/C.5/49/66); UN )ﻫ( تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (A/C.5/49/66)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد