ويكيبيديا

    "لتسوية منازعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le règlement des différends relatifs aux
        
    • de règlement des différends
        
    • règlement des conflits
        
    • pour régler des différends
        
    • du CIRDI
        
    • règlement des litiges
        
    Membre de la Liste d'arbitres et de la liste de conciliateurs du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI), depuis 2000 UN عضو في فريق المحكّمين وفي هيئة التوفيق، المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، من عام 2000 إلى الوقت الحاضر
    Le changement de perspective était évident, par exemple, dans les traités bilatéraux de protection des investissements et dans la Convention du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI). UN فالتحول في المنظور واضح، مثلا، في المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار واتفاقية المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    La Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États constitue un cadre pour le règlement des différends en matière d'investissement. UN فالاتفاقية بشأن تسوية منازعات الاستثمار بين الدول ومواطني دول أخرى تتيح إطاراً لتسوية منازعات الاستثمار.
    2009 Membre du groupe d'arbitres et de médiateurs du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements UN عضو في هيئة الموفِّقين والمحكِّمين التابعة للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    En matière d'arbitrage, le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI est le seul mécanisme international de règlement des différends relatifs aux investissements mentionné dans la législation ghanéenne sur le sujet. UN وفي مجال التحكيم، تعد قواعد الأونسيترال للتحكيم الآلية الدولية الوحيدة لتسوية منازعات الاستثمار التي وردت في قوانين البلاد المتعلقة بالاستثمارات.
    Sur un total de 248 affaires, 156 ont été portées devant le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI). UN ومن بين مجموع القضايا البالغ عددها 248 قضية، رُفعت 156 قضية أمام المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États (CIRDI) UN فريق التحكيم التابع للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    Royaume d'Hawaï, membre du Groupe d'arbitres constitué en application de la Convention sur le droit de la mer; membre du Groupe d'arbitres du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements UN عضو لجنة تحكيم في اتفاقية قانون البحار؛ لجنة تحكيم، المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    Le Bénin, par exemple, en est membre, ainsi que de sa Cour commune de justice et d'arbitrage, mais également du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements. UN فبنن، على سبيل المثال، عضو في تلك المنظمة وفي المحكمة المشتركة للعدل والتحكيم، وكذلك في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    La sentence rendue par le tribunal du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI) dans l'affaire Plama c. UN وقرار هيئة المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار في قضية بلاما ضد بلغاريا (Plama v. Bulgaria) مفيد في هذا الصدد:
    Les parties informeront conjointement le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements des décisions susmentionnées et feront part de leur accord de suspendre la procédure d'arbitrage pour une période de 60 jours. UN يقوم الطرفان على نحو مشترك بإبلاغ المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار بالقرارات الواردة أعلاه ويبديان موافقتهما على تعليق عملية التحكيم لمدة 60 يوما
    En 2007, au moins 35 nouveaux cas, en rapport avec des AII, ont été enregistrés, dont 27 ont été soumis au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI). UN ففي عام 2007، سُجّل ما لا يقل عن 35 قضية منازعة جديدة بين مستثمرين ودول فيما يتصل باتفاقات استثمار دولية. وعرضت 27 قضية من تلك القضايا على المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار.
    La plupart des pays africains ont signé et ratifié le Traité de l'Agence multilatérale de garantie des investissements et sont devenus membres à part entière du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements. UN ووقعت معظم البلدان الأفريقية وصدقت على معاهدة وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، وأصبحت أعضاء كاملة في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ومعالجتها.
    Les traités bilatéraux d'investissement et la Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États en sont des exemples types. UN ومن أهم الأمثلة على هذه المعاهدات معاهدات الاستثمار الثنائية والاتفاقية المتعددة الأطراف لتسوية منازعات الاستثمار بين الدول ورعايا دول أخرى.
    Inscrit sur la liste des arbitres et conciliateurs du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI), qui siège à Washington (États-Unis d'Amérique) UN عضو قائمة المحكمين وخبراء التوفيق بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، ومقره في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية
    Est intervenu en qualité d'avocat devant la Cour internationale de Justice, le Tribunal international du droit de la mer et des tribunaux ad hoc du droit de la mer, et en qualité d'expert au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements UN مثُل بصفة مستشار قانوني أمام محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومحاكم قانون البحار المخصصة، وبصفته خبيرا في مداولات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    Est intervenu en qualité d'avocat devant la Cour internationale de Justice, le Tribunal international du droit de la mer et des tribunaux ad hoc du droit de la mer, et en qualité d'expert au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements UN مثُل بصفة مستشار قانوني أمام محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومحاكم قانون البحار المخصصة، وبصفته خبيرا في جلسات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    2. Membre de la Commission d'arbitrage et de la Commission de conciliation du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (Banque mondiale). UN 2 - عضو في فريق تحكيم وفريق مصالحة، المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار (البنك الدولي).
    81. L'Afghanistan a exprimé des remerciements pour la mise en œuvre rapide des droits liés au travail ainsi que pour la création de divers mécanismes pour le règlement des conflits du travail. UN وأعربت أفغانستان عن شكرها على سرعة إعمال الحقوق ذات الصلة بالعمل، وعلى إقامة آليات شتى لتسوية منازعات العمل.
    En tant que pays épris de paix et respectueux des lois, le Honduras s'est à plusieurs reprises appuyé sur les décisions de la Cour pour régler des différends territoriaux importants avec des pays voisins. UN إن هندوراس، بوصفها بلدا محبا للسلام وتقيدا بالقانون، قد اعتمدت في عدة مناسبات على أحكام المحكمة لتسوية منازعات إقليمية كبرى مع دول مجاورة.
    Contribution à la mise au point et à la coordination de plusieurs publications du CIRDI UN الاضطلاع بمسؤولية تحرير وتنسيق عدد من منشورات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار
    La durée moyenne des procédures de règlement des litiges contractuels sera réduite autant que faire se peut. UN وسيقل قدر الإمكان متوسط الوقت اللازم لتسوية منازعات العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد