Au Sud-Soudan, le Comité central pour l'amélioration des prisons à Djouba s'est réuni à six occasions. | UN | في جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات. |
Au Sud-Soudan, le Comité central pour l'amélioration des prisons à Djouba s'est réuni à six reprises. | UN | وفي جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات. |
:: Organisation de réunions mensuelles avec les comités pour l'amélioration des prisons au niveau national et des États fédérés aux fins de la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire et du plan stratégique quinquennal dans les cinq États du Darfour | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس |
:: Conseils aux autorités pénitentiaires nationales sur l'établissement et le fonctionnement d'un comité de développement des prisons administré à l'échelle nationale | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون الوطنية بشأن إنشاء وتشغيل لجنة لتطوير السجون تشرف عليها السلطات الوطنية |
:: Prestation de conseils, dans le cadre de réunions mensuelles, aux directeurs des prisons des trois États du Darfour concernant la constitution de comités de développement des prisons qui superviseront les programmes de renforcement du système carcéral | UN | :: إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، لمديري السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن إنشاء لجان لتطوير السجون تتولى الإشراف على برامج تعزيز السجون |
:: Conseils aux autorités pénitentiaires tchadiennes sur l'élaboration d'un plan de développement pour les prisons et de stratégies pour sa mise en œuvre | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ |
Organisation de 12 réunions avec le Comité national pour l'amélioration du cadre carcéral portant sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire dans les cinq États du Darfour, notamment sur l'élaboration et l'adoption d'un manuel d'orientation sur l'administration des prisons | UN | تنظيم 12 اجتماعا مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الخمس، بما في ذلك إعداد دليل توجيهي إداري بشأن السجون واعتماده |
:: Organisation de 4 réunions avec les comités pour l'amélioration des prisons, au niveau fédéral et à celui des États, sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire | UN | :: تنظيم 4 اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون في ولايات دارفور الخمس بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون |
Organisation de 12 réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons portant sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire dans les trois États du Darfour, notamment sur l'élaboration et l'adoption d'un manuel d'orientation sur l'administration des prisons | UN | تنظيم 12 اجتماعا مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الثلاث، بما في ذلك إعداد واعتماد دليل توجيهي إداري بشأن السجون |
Des réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons ont lieu à Nyala et Al-Fasher pour discuter de l'établissement d'un plan stratégique quinquennal devant être soumis au Comité pour validation, adoption et application. | UN | اجتماعان مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدا في نيالا والفاشر لمناقشة وضع خطة استراتيجية خمسية من أجل تقديمها إلى اللجنة للتصديق عليها واعتمادها وتنفيذها |
:: Organisation de 12 réunions avec le Comité national pour l'amélioration des prisons portant sur la mise en œuvre des réformes du système pénitentiaire dans les cinq États du Darfour, notamment sur l'élaboration et l'adoption d'un manuel d'orientation sur l'administration des prisons | UN | :: تنظيم 12 اجتماعاً مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون بشأن تنفيذ الإصلاحات المدخَلة على نظام السجون في ولايات دارفور الخمس، بما في ذلك إعداد واعتماد دليل توجيهي إداري بشأن السجون |
Conformément au mémorandum d'accord conclu entre le Gouvernement et la MINUAD, trois Comités pour l'amélioration des prisons ont été mis en place à El Geneina et Zalingei, en avril, et un à Nyala, en mai. | UN | 44 - ووفقا لمذكرة التفاهم المتبادلة بين الحكومة والعملية المختلطة، افتتحت ثلاث لجان لتطوير السجون في الجنينة وزالينغي في نيسان/أبريل وأخرى في نيالا في أيار/مايو. |
En novembre, la Mission a commencé à mettre en place un Comité pour l'amélioration des prisons à Juba, chargé de donner des orientations générales aux responsables des prisons concernant la réforme en cours au Sud-Soudan. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت البعثة في تشكيل لجنة لتطوير السجون في جوبا من أجل تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لموظفي السجون بالنسبة للإصلاح في جنوب السودان. |
Le Comité national pour l'amélioration des prisons a examiné le projet de plan stratégique quinquennal d'amélioration des établissements pénitentiaires dans les cinq États du Darfour en février 2013. | UN | واستعرضت اللجنة الوطنية لتطوير السجون، في شباط/فبراير 2013، مشروعَ الخطة الاستراتيجية الخمسية لتطوير السجون في ولايات دارفور الخمس. |
Le Ministère a également élaboré un plan de développement des prisons égyptiennes, dans le cadre duquel il collabore avec un certain nombre de pays donateurs, avec le Comité international de la CroixRouge, ainsi qu'avec des organisations de la société civile. | UN | كما وضعت الوزارة خطة لتطوير السجون المصرية، تتعاون في إطارها مع عدد من الدول المانحة واللجنة الدولية للصليب الأحمر بالإضافة إلى بعض منظمات المجتمع المدني. |
Un comité conjoint de développement des prisons, composé notamment de représentants des autorités pénitentiaires nationales, de la MINURCAT, du PNUD et du Comité international de la Croix-Rouge, a par la suite été établi pour répondre aux besoins généraux du système pénitentiaire. | UN | وأُنشئت فيما بعد لجنة مشتركة لتطوير السجون تضم السلطات السجنية الوطنية وممثلين عن البعثة، والبرنامج الإنمائي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، لتلبية احتياجات نظام السجون عموما. |
Un comité de développement des prisons sera créé et le Gouvernement a demandé que 15 spécialistes internationaux des questions pénitentiaires soient déployés dans l'ensemble du Soudan pour fournir une assistance technique. | UN | وسيجري الآن إنشاء لجنة لتطوير السجون وقد طلبت الحكومة نشر خمسة عشر موظفا إصلاحيا دوليا في أنحاء السودان لتقديم المساعدة التقنية. |
Réunions ont été tenues avec le Comité de développement des prisons pour examiner l'exécution des projets relatifs à la formation, à l'infrastructure, aux services d'assistance juridique et à la formation professionnelle des détenus. | UN | اجتماعان عُقدا مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون لمناقشة تنفيذ مشاريع السجون التي تشمل التدريب والبنية التحتية وخدمات المساعدة القانونية وتدريب السجناء على اكتساب المهارات |
:: Prestation de conseils, lors de réunions hebdomadaires, aux directeurs des prisons et aux autorités pénitentiaires des trois États du Darfour, à propos de la constitution de comités de développement des prisons au niveau des États, pour recenser les besoins essentiels, y répondre et coordonner l'appui national et international afin de renforcer le système pénitentiaire au Darfour | UN | :: إسداء المشورة، من خلال تنظيم اجتماعات أسبوعية، إلى مديري السجون في الدولة وسلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن إنشاء لجان لتطوير السجون على مستوى الولايات، لتحديد الاحتياجات الأساسية ومعالجتها، وتنسيق الدعم الوطني والدولي المقدم لتعزيز نظام السجون في دارفور |
Conseils aux autorités pénitentiaires tchadiennes sur l'élaboration d'un plan de développement pour les prisons et de stratégies pour sa mise en œuvre | UN | إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ |
Réunions avec le Comité national pour l'amélioration du cadre carcéral ont été tenues pour examiner des questions relatives à l'exécution de projets concernant les prisons et planifier le lancement du plan stratégique quinquennal ainsi que la table ronde des donateurs visant à mobiliser des ressources. | UN | اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون عُقدت لمناقشة المسائل المتصلة بتنفيذ مشاريع السجون، والتخطيط لإطلاق الخطة الاستراتيجية الخمسية، ولاجتماع المائدة المستديرة للمانحين من أجل تعبئة الموارد. |