ويكيبيديا

    "لتغيير الاسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • changement de nom
        
    • de changement de dénomination
        
    • changement de prénom
        
    Il a pris acte des 12 demandes de changement de nom. UN وأحاطت اللجنة علما بجميع الطلبات الـ 12 لتغيير الاسم.
    La Fondation a soumis au Comité des ONG, lors de sa session ordinaire 2011, une demande de changement de nom. UN قدمت المؤسسة طلبا لتغيير الاسم إلى لجنة المنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2011.
    Le changement de nom a lui aussi des effets persistants et aura des effets futurs sur l'auteur et sa fille. UN كما أن لتغيير الاسم نفسه آثار مستمرة في الحاضر والمستقبل على الوالد والابنة على حد سواء.
    Le changement de nom a lui aussi des effets persistants et aura des effets futurs sur l'auteur et sa fille. UN كما أن لتغيير الاسم نفسه آثار مستمرة في الحاضر والمستقبل على الوالد والابنة على حد سواء.
    Il a pris acte de sept demandes de changement de dénomination. UN وأحاطت اللجنة علما بكل الطلبات السبعة لتغيير الاسم.
    De même, la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms prévoit la possibilité pour ces personnes - également sous certaines conditions - d'introduire une demande de changement de prénom où le changement de prénom n'est pas une faveur, mais un droit fondamental. UN وزيادةً على ذلك، يتيح القانون الصادر في 15 أيار/مايو 1987 والمتعلق بالألقاب والأسماء، لهؤلاء الأشخاص - شرط استيفاء شروط معينة أيضاً - إمكانية تقديم طلب لتغيير الاسم الشخصي، حيث ينص القانون على أن تغيير الاسم ليس منحةً وإنما هو حق من الحقوق الأساسية.
    Le Comité a examiné cinq demandes de changement de nom et reporté l'examen de deux d'entre elles. UN واستعرضت اللجنة خمسة طلبات لتغيير الاسم. وأرجأت النظر في اثنين من تلك الطلبات.
    À la même séance, le Comité a examiné le changement de nom, dont l'examen avait été reporté, présenté par l'organisation non gouvernementale Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak, consigné dans le document E/C.2/2013/CRP.5. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في طلب واحد مؤجل لتغيير الاسم قدمته منظمة غير حكومية هي حركة سوزان مبارك الدولية للمرأة من أجل السلام، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2013/CRP.5.
    L'État partie explique en outre qu'un changement de nom de famille a un effet sur la société et que c'est la raison pour laquelle les enfants âgés de plus de 13 ans doivent y consentir. UN كما تُوضِّح الدولة الطرف أن تغيير الاسم العائلي يخلّف أثراً على المجتمع ولهذا السبب تُشترط موافقة الأطفال من عمر 13 عاماً فما فوق لتغيير الاسم.
    Les procédures à suivre en vue d'un changement de nom et de genre juridique ont été critiquées, notamment l'obligation de fournir un diagnostic de transsexualisme et deux opinions d'experts. UN ولقد تعرضت الإجراءات المتبعة لتغيير الاسم ونوع الجنس القانوني لانتقادات، بما في ذلك التشخيص الإلزامي لثنائيّ الجنس الذي يقضي بتقديم فتوى من اثنين من الخبراء.
    On a également suggéré d'indiquer dans le commentaire qu'un registre devrait fournir un moyen de mettre à jour les données permettant l'identification des parties, au cas où il y aurait des modifications par suite d'un changement de nom, d'une fusion ou d'une vente d'entreprise, ou d'une cession de la sûreté. UN وأشير أيضا إلى أن التعليق يجب أن يبيّن أن السجل ينبغي أن يوفر امكانية تحديث تفاصيل تحديد هوية الأطراف في حالة تغيرها نتيجة لتغيير الاسم أو دمج المنشأة أو بيعها أو احالة الحق الضماني.
    À sa 15e séance, le 8 février, le Comité a été saisi de 12 demandes de changement de nom émanant d'organisations dotées du statut consultatif et qui figurent dans le document E/C.2/2012/CRP.4. UN 17 - في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 8 شباط/فبراير، نظرت اللجنة في 12 طلبا لتغيير الاسم مقدمة من منظمات ذات مركز استشاري، وواردة في الوثيقة /C.2/2012/CRP.4.
    À sa 26e séance, le 27 mai, le Comité a examiné trois nouvelles demandes de changement de nom présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif, ces demandes figurant dans le document publié sous la cote E/C.2/2014/CRP.9. UN 41 - نظرت اللجنة إبان جلستها السادسة والعشرين المعقودة في 27 أيار/مايو، في ثلاثة طلبات جديدة لتغيير الاسم مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري، وردت في الوثيقة E/C.2/2014/CRP.9.
    g) Mémorandum du Secrétaire général transmettant une demande de changement de nom dont le Comité a reporté l'examen lors d'une session antérieure (E/C.2/2014/CRP.5); UN (ز) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبا لتغيير الاسم مؤجّلا من دورة سابقة من دورات اللجنة (E/C.2/2014/CRP.5)؛
    15. À la même séance, le Comité a étudié une autre demande de changement de nom, présentée par le Mouvement international des femmes pour la paix Suzanne Mubarak et publiée sous la cote E/C.2/2014/CRP.5, dont l'examen avait été reporté. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة في طلب آخر مؤجل لتغيير الاسم قدمته منظمة غير حكومية، على النحو الوارد في الوثيقة E/C.2/2014/CRP.5.
    Il réaffirme en outre que les demandes de changement de nom faites par les auteurs ont été rejetées au motif qu'elles n'ont pu prouver qu'elles justifiaient d'un intérêt légitime à changer leur nom de famille et non au motif qu'elles étaient l'objet d'une discrimination fondée sur le sexe; le Garde des Sceaux traite les hommes et les femmes de façon égale dans de tels cas. UN كما تدفع الدولة الطرف بأن طلبات مقدمتي البلاغ لتغيير الاسم رُفضت لعدم تمكنهما من إثبات أن لهما مصلحة مشروعة في تغيير اسمهما العائلي لا لأنهما تتعرضان لتمييز قائم على أساس الجنس؛ وأن وزير العدل يعامل الرجل والمرأة بالطريقة ذاتها في هذه القضايا.
    Demandes de changement de nom À sa 27e séance, le 25 mai 2012, le Comité a examiné sept demandes de changement de nom émanant d'organisations dotées du statut consultatif et qui figurent dans le document E/C.2/2012/CRP.8. UN 24 - نظرت اللجنة، في جلستها 27 المعقودة في 25 أيار/مايو 2012، في سبعة طلبات لتغيير الاسم مقدمة من منظمات ذات مركز استشاري، واردة في الوثيقة E/C.2/2012/CRP.8.
    PaysBas (communication no 453/1991) concernait le refus des autorités néerlandaises d'une demande de changement de nom. UN وأخيراً، تناولت قضية كورييل وأوريك ضد هولندا (البلاغ رقم 453/1991) رفض الدولة طلباً لتغيير الاسم.
    À sa 29e séance, tenue le 29 mai 2013, le Comité a examiné une demande de changement de nom émanant d'une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif et qui figure dans le document de séance E/C.2/2013/CRP.9. UN 32 - في الجلسة 29، المعقودة في 29 أيار/مايو 2013، نظرت اللجنة في طلب واحد لتغيير الاسم مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، على النحو الوارد في ورقة الاجتماع E/C.2/2013/CRP.9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد