Tu sais, John et Felicity, ils t'écoutent parce que tu as plus à offrir que simplement ça. | Open Subtitles | جونوفليسيتي سوف يستمعون إليك لأن لديك الكثير لتقدمه من مجرد هذا |
Quand je te regarde, je vois tout ce que tu as à offrir. | Open Subtitles | عندما ينظر إليك، وأنا أرى كل ما لديك لتقدمه. |
Je n'ai pas grand-chose à offrir. | Open Subtitles | آه، حسنا، أنا لم يكن لديك الكثير لتقدمه. |
Tu n'as pas d'argent à donner à ces clowns. | Open Subtitles | ماسبب تواجدك هنا؟ فلا مال لديك لتقدمه لأولئك المهرجين |
Nous vous avons payé pour développer le module, pas pour que vous l'offriez au reste du monde. | Open Subtitles | دفعنا لك المال لتطوير جهاز التجاوز، وليس لتقدمه لبقية العالم. |
Lmaginez ce que vous avez à offrir à ceux que vous laisserez. | Open Subtitles | أن تدرك ما لديك لتقدمه لنا والذي ستخلفه من بعدك |
Épargner Claire, Véga, son bébé à naitre était peut-être trop à offrir. | Open Subtitles | ربما تجنيب كلير، فيغا، جنينك كان الكثير لتقدمه. |
Eh bien, crois-moi, j'ai pris note de chaque aqueduc et itinéraire que Rome a à offrir. | Open Subtitles | حسنا,صدقنى لقد قمت برسم كل قناه وطريق للهروب لدى روما لتقدمه |
C'est prouvé mathématiquement que tu n'as aucune compétence et que tu n'as rien à offrir au monde. | Open Subtitles | والذي هو ضمان رياضي انك ليس لديك اي مهارات وليس لديك اي شيء لتقدمه في العالم |
Cette action ne peut être menée qu'avec l'aide de la société civile locale, des ONG nationales et internationales, de la Croix-Rouge et, en particulier, du secteur privé, qui ont tous tant à offrir et qui sont les bienvenus dans le cadre de ce partenariat. | UN | لا يمكن تنفيذ هذا العمل إلا مع المجتمع المدني المحلي والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، والصليب الأحمر وبخاصة القطاع الخاص، وكلها أطراف لديها الكثير لتقدمه ونحن نرحب بها جميعا في الشراكة. |
La Floride a tant de choses à offrir. | Open Subtitles | ويبدوا ان فلوريدا تمتلك الكثير لتقدمه. |
Vous ne semblez pas avoir beaucoup à offrir. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تملك الكثير لتقدمه |
Et bien je suis sur que tu as plus à offrir à Delilah que... | Open Subtitles | حسنٌ،أنا متأكد أنك لديك الكثير ...لتقدمه لديلايلا اكثر من |
Qui a beaucoup à offrir à la communauté. | Open Subtitles | والتي لديها الكثير لتقدمه إلى المجتمع. |
Ceci dit, la Commission a beaucoup à offrir par des solutions juridiques pratiques et d'ensemble; ce qui est essentiel à ce sujet c'est la disposition dans laquelle seraient les États de l'aider en lui faisant connaître leur pratique et leur vues sur l'évolution que devrait prendre le droit. | UN | ومع ذلك، فإن لدى اللجنة الكثير لتقدمه من الحلول العملية والشاملة في مجال القانون؛ على أن استعداد الدول لمساعدة اللجنة من خلال تزويدها بممارسات الدول وآرائها حول كيفية تطوير القانون هو أمر حاسم في تلك العملية. |
Notre famille a beaucoup d'amour à donner. | Open Subtitles | عائلتي لديها الكثير من الحب لتقدمه |
Tu as tellement à donner. | Open Subtitles | لديك الكثير لتقدمه. |
Elle aura beaucoup d'explications à donner. | Open Subtitles | لديها شرح طويل لتقدمه. |
Nous vous avons payé pour développer le module, pas pour que vous l'offriez au reste du monde. | Open Subtitles | دفعنا لك المال لتطوير جهاز التجاوز، وليس لتقدمه لبقية العالم. |