Rapport du Secrétaire général examinant les programmes régionaux d'évaluation des ressources minérales | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن استعراضا للبرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية وللاحتياجات من الموارد |
Rapport du Secrétaire général examinant les programmes régionaux d'évaluation des ressources minérales, ainsi que les ressources nécessaires | UN | تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن استعراضا للبرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية والاحتياجات من الموارد |
Examen des programmes régionaux d'évaluation des ressources minérales et des besoins en matière de ressources : rapport du Secrétaire général | UN | استعراض البرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد المعدنية والاحتياجات من الموارد: تقرير اﻷمين العام |
La méthode de modélisation utilisée pour estimer les ressources minérales tient compte de l'importance des dépôts, du mécanisme géologique et des dispositifs de contrôle de la formation de nodules, ainsi que de la nature de la méthode de prélèvement. | UN | وتراعي منهجية النمذجة المستخدمة لتقدير الموارد المعدنية نطاق الرواسب، والآلية الجيولوجية، والعوامل المتحكمة في تكون العقيدات، وطبيعة أسلوب جمع العينات. |
Au paragraphe 151 de son rapport, le Comité a recommandé à l'Office des Nations Unies à Genève, qui en est convenu, d'adopter pour la gestion de ses projets des outils permettant d'évaluer les ressources humaines internes et externes nécessaires, et de contrôler leur utilisation à chaque étape des projets afin de pouvoir analyser les causes des écarts par rapport aux prévisions et améliorer le processus de gestion. | UN | 23 - في الفقرة 151 من التقرير، وافق مكتب الأمم المتحدة في جنيف على توصية المجلس بأن يدخل في إدارته للمشاريع أدوات لتقدير الموارد البشرية الداخلية والخارجية المطلوبة، وأن يرصد استخدامها خلال كل مراحل المشروع، توخيا لتحليل أسباب الخروج عن الخطط الموضوعة وتحسين نوعية عمليات إدارة المشاريع. |
Le Comité recommande à l'UNICEF d'exiger de ses bureaux de pays qu'ils fournissent des hypothèses budgétaires pleinement justifiées dans le cadre de l'élaboration des estimations des ressources nécessaires à la conduite des activités décrites dans les plans de travail pluriannuels évolutifs. | UN | 69 - ويوصي المجلس بأن تطلب اليونيسيف من مكاتبها القطرية أن تطبق افتراضات للميزانية تكون مبررة تبريرا كاملا تمهيدا لتقدير الموارد فيما يتعلق بالأنشطة المقررة في خطط العمل المتجددة/ المتعددة السنوات. |
MINÉRALES : PROGRAMMES RÉGIONAUX d'évaluation des ressources | UN | التعدين: البرامج اﻹقليميـة لتقدير الموارد المعدنية |
MINÉRALES Examen des programmes régionaux d'évaluation des ressources | UN | استعراض البرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية والاحتياجات من الموارد |
Les pouvoirs publics peuvent ainsi sélectionner des programmes d'évaluation des ressources offrant le niveau et la qualité d'information nécessaires pour un coût minimum. | UN | وهذا ما يتيح للحكومات إمكانية اختيار برامج لتقدير الموارد يمكن أن توفر بأقل التكاليف حجم ونوعية المعلومات المطلوبة. |
Le Comité recommande en outre que le Conseil économique et social prie le Secrétaire général d'établir un rapport faisant le point des programmes d'évaluation des ressources minérales régionales. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا يتضمن استعراضا موجزا للبرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد المعدنية. |
Examen des programmes régionaux d'évaluation des ressources | UN | استعراض البرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد |
B. Programmes régionaux d'évaluation des ressources minérales | UN | باء - البرامج اﻹقليمية لتقدير الموارد المعدنية |
III. PRINCIPALES MÉTHODES d'évaluation des ressources 13 - 30 5 | UN | ثالثا - المنهجيات الرئيسية لتقدير الموارد |
Le chapitre II expose les principes qui régissent la classification des ressources minérales et le chapitre III présente une description détaillée des six principales méthodes d'évaluation des ressources. | UN | ويناقش الفرع الثاني مبادئ تصنيف الموارد المعدنية، ويعرض الفصل الثالث وصفا تفصيليا للمنهجيات الرئيسية الست لتقدير الموارد. |
III. PRINCIPALES MÉTHODES d'évaluation des ressources | UN | ثالثا - المنهجيات الرئيسية لتقدير الموارد |
4. Prie le Secrétaire général de présenter au Comité des ressources naturelles, à sa deuxième session, un rapport faisant le point des programmes d'évaluation des ressources minérales régionales et des besoins en ressources de différentes régions. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا يتضمن استعراضا للبرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية، والاحتياجات من الموارد. |
b) Programmes régionaux d'évaluation des ressources minérales; | UN | )ب( البرامج الاقليمية لتقدير الموارد المعدنية؛ |
Les données collectées et l'expérience acquise pendant l'exécution de ces projets pourraient aisément être utilisées dans un programme d'évaluation des ressources minérales géré par l'ONU qui permettrait d'unifier et de normaliser les initiatives régionales et indépendantes actuellement entreprises et, partant, d'aider les échanges et la planification au niveau international. | UN | ويمكن بسهولة تطبيق المعلومات والخبرة الفنية المكتسبة أثناء تنفيذ هذه المشاريع على برنامج مترابط لتقدير الموارد المعدنية تديره اﻷمم المتحدة ويستهدف الجمع بين المبادرات الحالية المستقلة واﻹقليمية وتوحيد مقاييسها، والعمل بذلك على مساعدة التجارة الدولية والتخطيط. |
Les résultats d'un levé effectué par engin sous-marin autonome dans deux petits secteurs des parties occidentale et orientale du centre des zones à forte abondance et visant à obtenir des données microtopographiques et des photos ont servi de données de référence pour estimer les ressources de toutes les zones à forte abondance. | UN | 37 - وأجري مسح بمركبة غواصة مستقلة في منطقتين صغيرتين بالجزأين الشرقي والغربي من مركز المناطق العالية الوفرة للحصول على بيانات طوبوغرافية دقيقة وصور فوتوغرافية استخدمت كبيانات مرجعية لتقدير الموارد في مناطق الوفرة العالية كلها. |
Le Comité a recommandé à l'Office des Nations Unies à Genève, qui en est convenu, d'adopter aux fins de la gestion de ses projets des outils permettant d'évaluer les ressources humaines internes et externes nécessaires et de contrôler leur utilisation à chaque étape, pour pouvoir analyser les causes des écarts par rapport aux prévisions et améliorer le processus de gestion. | UN | 151 - ووافق مكتب الأمم المتحدة في جنيف على توصية المجلس بأن يدخل في إدارته للمشروع أدوات لتقدير الموارد البشرية الداخلية والخارجية المطلوبة، ولرصد استخدامها خلال كل مراحل المشروع، توخيا لتحليل أسباب الخروج عن الخطط الموضوعة وتحسين نوعية عمليات إدارة المشروع. |
Au paragraphe 69 de son rapport, le Comité a recommandé à l'UNICEF d'exiger de ses bureaux de pays qu'ils fournissent des hypothèses budgétaires pleinement justifiées dans le cadre de l'élaboration des estimations des ressources nécessaires à la conduite des activités décrites dans les plans de travail pluriannuels évolutifs. | UN | 216 - في الفقرة 69، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تطلب من مكاتبها القطرية أن تطبق افتراضات للميزانية تكون مبررة تبريرا كاملا تمهيدا لتقدير الموارد فيما يتعلق بالأنشطة المقررة في خطط العمل المتجددة/المتعددة السنوات. |