Rien veut dire ne rien faire physiquement, ne penser à rien, ne s'inquiéter de rien, pas comme ta soeur, qui a un problème à régler. | Open Subtitles | لا شيء لتفعلينه عملياً أو لا شيء لتفكّرين به ولا شيء لتقلقي بشأنه وهو يقابل أختكِ، التي تواجه أمراً ما |
C'est ce que je dis. Tu n'as pas à t'inquiéter. | Open Subtitles | هذا ما أقوله لكِ ليس لديكِ شيء لتقلقي حياله |
Tu n'as rien à craindre, d'accord? | Open Subtitles | حسناً.إنكي ليس لديكي أي شئ لتقلقي بشأنه.حسناً؟ |
C'est un souvenir du temps. Comme un mirage. Il n'y a rien à craindre. | Open Subtitles | إنها ذاكرة زمنية، مثل وهم لا شيء لتقلقي حوله |
Si tu fais ta cochonne dans ce trou, ton image n'est que le cadet de tes soucis. | Open Subtitles | اذا كنت قد اقمتي علاقة في فووهة الجحيم تلك, لديك الكثير لتقلقي عليه أكثر من صورتك. |
Il y aura sûrement un peu de sang à la miction, mais pas d'inquiétude. | Open Subtitles | من المحتمل وجود قليل من الدماء بالبول و لكن لا شيء لتقلقي بشأنه |
Ton corps entier est sur le point de changer... mais tu seras en vie, et tu n'iras pas te coucher en t'inquiétant pour le cancer. | Open Subtitles | .. جسدك بالكامل سيتغير لكنك ستكونين حية . و لن تذهبي إلى السرير لتقلقي بشأن السرطان |
Je sais que beaucoup de choses passent, tu n'as pas besoin de t'inquieter un peu plus, | Open Subtitles | أنا أعرف أن هناك الكثير من الأمور تجري و لا تحتاجين المزيد لتقلقي بشأنه |
Tu seras heureux quand tu n'auras plus à t'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | ستكونين سعيدة حين لا أكون لديك لتقلقي بشأني |
Sache qu'il est en paix. Et que tu n'as pas à t'inquiéter. | Open Subtitles | اعلمي أنّ أخاك في سلام وأنّه لا داعي لتقلقي عليه |
Et voilà, pas de raison de s'inquiéter. | Open Subtitles | أرايتِ؟ ها نحن ذا, لا يوجد شيء لتقلقي بشأنه |
Cela peut donner un petit bébé ou un accouchement prématuré ou entraîner d'autres complications, mais il ne faut pas s'inquiéter. | Open Subtitles | قد تسبب بطفل صغير أو ولادة مبكرة أو قد تؤدي لتعقيدات أخرى ليس شيئاً لتقلقي بشأنه الآن |
C'est de la démence induite par la cocaine, y'a pas à s'inquiéter. | Open Subtitles | ,إنه عته يسببه الكوكايين لاشيء لتقلقي حوله |
tu n'as aucune raison de t'inquiéter avec ces choses inutiles. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لتقلقي على أشياء سخيفة هكذا |
Alors je pense que vous n'avez rien à craindre. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنهُ ليسَ هناكَ شيء لتقلقي بشأنهِ |
Silence, ma très chère, tu n'as rien à craindre. | Open Subtitles | . اصمتي الآن يا عزيزتي . ليس هناك شيء لتقلقي منه |
Écoute, je suis pas ta rivale, t'as vraiment rien à craindre. | Open Subtitles | انظري ناديا، أنا لست منافستك ليس هناك أي شيء لتقلقي بشأنه |
Tu as d'autres soucis, clairement. | Open Subtitles | من الواضح أن لديكِ أمور أخرى لتقلقي بشأنها |
T'as des soucis plus importants. | Open Subtitles | لديك اشياء اكثر لتقلقي عليها. |
Pas d'inquiétude à votre âge, mais je recommande tout de même un examen. | Open Subtitles | أنـتِ لسـتِ بعمـر لتقلقي بشأنـه لكـن أقترح بأن تجـري فحـصاً |
Madame Torrance, vous n'avez aucune inquiétude à avoir. | Open Subtitles | مسز تورنس.. لا اعتقد انه يوجد اي شيء لتقلقي عليه |
Selon moi, ce n'est rien d'inquiétant. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أيّ شئ لتقلقي حياله,لكن.. |
t'as vraiment pas à t'inquieter. | Open Subtitles | , ليس لديكِ شئ لتقلقي عليه |
Ne vous inquiétez pas, vous n'aurez plus besoin de prendre vos chaussures, à partir de maintenant Kake ne vous dérangera plus. | Open Subtitles | ليس لك الحاجة لتقلقي من اليوم لن تقوم بحمل حذائك بيدك من اليوم فصاعداً لن أقوم بمضايقتك |