ويكيبيديا

    "لتقييم الموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'évaluation des ressources
        
    • l'évaluation des ressources
        
    • pour évaluer les ressources
        
    • visant à évaluer les ressources
        
    • évaluations des ressources
        
    Il existe également des études portant sur des bassins bien précis réalisées par le Bureau national d'évaluation des ressources naturelles (ONERN) dans les années 70 et 80; UN كما أجرى المكتب الوطني لتقييم الموارد الطبيعية دراسات محددة في عقدي السبعينات والثمانينات من القرن الماضي؛
    Un projet à long terme d'évaluation des ressources en eau par télédétection est en cours. UN ويجري حاليا تنفيذ مشروع طويل اﻷجل لتقييم الموارد المائية باستعمال تقنيات الاستشعار من بعد.
    Source : Projet de 1990 concernant l'évaluation des ressources forestières (Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture). UN المصدر: منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، مشروع عام ١٩٩٠ لتقييم الموارد الحرجية.
    l'évaluation des ressources MINÉRALES ET RÔLE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES 14 16 UN النهج العالمية واﻹقليمية الجديدة لتقييم الموارد المعدنية ودور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال
    Elles ont commencé à l'utiliser pour évaluer les ressources et les moyens dont elles avaient besoin pour mener à bien certaines tâches liées à leur mandat. UN وشرعت البعثات في استخدامها لتقييم الموارد والقدرات التي تلزمها لتنفيذ المهام ذات الصلة بحماية المدنيين.
    24. Si l'on sait qu'une zone reconnue s'y prête géologiquement, on utilise la modélisation des gisements pour évaluer les ressources minérales en s'appuyant sur ce que l'on sait de gisements connus dans des contextes géologiquement similaires. UN ٢٤ - تستعمل طريقة التقدير بواسطة نمذجة الرواسب في أي منطقة يعتبر أنها مواتية جيولوجيا، لتقييم الموارد المعدنية بناء على المعرفة المتوفرة برواسب معلومة في بيئات مماثلة جيولوجيا.
    Le navire de recherche L'Atalante a fait cette découverte au cours d'une mission d'étude visant à évaluer les ressources marines et minières de la zone économique exclusive de Nouvelle-Calédonie. UN وقامت بهذا الاكتشاف سفينة البحوث " L ' Atalante " خلال دراسة كانت تجريها لتقييم الموارد البحرية والمعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكاليدونيا الجديدة.
    Neuf membres du Partenariat ont mis leurs services spécialisés à disposition pour établir le cadre du Programme d'évaluation des ressources forestières mondiales pour 2010. UN وأتاح تسعة أعضاء فـي الشراكة التعاونية خبراتهم لوضع المخطط الأولي لتقييم الموارد الحرجية في العالم لعام 2010.
    Le Comité recommande en conséquence que les organisations du système des Nations Unies encouragent les programmes stratégiques d'évaluation des ressources régionales et de classification des terres aux niveaux national et international. UN وعلى ذلك توصي اللجنة بأن تقوم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بتشجيع البرامج الاستراتيجية لتقييم الموارد اﻹقليمية وتصنيف اﻷراضي على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    33. Le choix d'une méthode d'évaluation des ressources est une tâche importante, parfois difficile. UN ٣٣ - واختيار منهجية محددة لتقييم الموارد عملية هامة وصعبة في بعض اﻷحيان.
    V. LES GRANDS PROGRAMMES RÉGIONAUX ET NATIONAUX d'évaluation des ressources UN خامسا - البرامج الرئيسية اﻹقليمية والوطنية لتقييم الموارد
    Depuis 1994 : coordination du programme ZONECO d'évaluation des ressources marines de la Nouvelle-Calédonie UN منذ عام 1994 تنسيق برنامج المنطقة الاقتصادية ZoNeCo لتقييم الموارد البحرية في كاليدونيا الجديدة
    44. Ces dernières années, le Service géologique a mené deux programmes d'évaluation des ressources minérales nationales et régionales : l'Alaska Mineral Resources Assessment Project (AMRAP) et le Conterminous United States Mineral Resource Assessment Project (CUSMAP). UN ٤٤ - وفي السنوات اﻷخيرة، اضطلعت الدائرة ببرنامجين لتقييم الموارد المعدنية الوطنية والاقليمية: مشروع تقييم الموارد المعدنية ﻷلاسكا ومشروع تقييم الموارد المعدنية على الحدود المشتركة للولايات المتحدة.
    Nouvelles approches mondiales et régionales de l'évaluation des ressources minérales et du rôle des organismes des Nations Unies : UN النهج العالمية والاقليمية الجديدة لتقييم الموارد المعدنية ودور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال:
    A. Atelier sur l'application des techniques de télédétection à l'évaluation des ressources UN حلقة العمل المعنية بدعم الاستشعار من بعد لتقييم الموارد الحرجية في العالم لسنة ٢٠٠٠
    8. Nouvelles approches mondiales et régionales de l'évaluation des ressources minérales et rôle des organismes des Nations Unies : UN ٨ - النهج العالمية واﻹقليمية الجديدة لتقييم الموارد المعدنية ودور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال:
    8. Nouvelles approches mondiales et régionales de l'évaluation des ressources minérales et du rôle des organismes des Nations Unies : UN ٨ - النهج العالمية واﻹقليمية الجديدة لتقييم الموارد المعدنية ودور منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال:
    Ces deux cartes seront des outils indispensables à l'évaluation des ressources forestières mondiales en l'an 2000, dont elles permettront d'élargir la portée. UN وتمثل الخريطتان أداتين أساسيتين لتقييم الموارد الحرجية لسنة ٢٠٠٠ وبخاصة فيما يتعلق بإحراز تقدم في توسيع نطاق هذه العملية.
    Si l'on veut utiliser la base de données pour évaluer les ressources existant dans de larges secteurs géographiques tels que la zone de Clarion-Clipperton, les hypothèses relatives à la continuité des nodules posent un problème grave. UN فإذا كانت قاعدة البيانات ستستخدم لتقييم الموارد في مناطق جغرافية شاسعة مثل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون، فستكون هناك مشكلة كبيرة تتعلق بافتـراض تواصل رواسب العقيدات.
    16. Conformément à la pratique passée, les Parties au Protocole de Montréal ont coutume, l'année précédant une décision concernant la reconstitution, de définir le cadre d'une étude à entreprendre pour évaluer les ressources dont aurait besoin le Fonds au cours de la prochaine période de trois ans sur laquelle portait la prochaine reconstitution. UN 16- وفقا للممارسات المتبعة في الماضي، كانت الأطراف تتفق في السنة السابقة على اتخاذ مقرر لتجديد الموارد، على اختصاصات محددة بشأن دراسة يتم الاضطلاع بها لتقييم الموارد التي قد يحتاج إليها الصندوق خلال فترة السنوات الثلاثة المقبلة والتي يتم تغطيتها بواسطة عملية تجديد الموارد التالية.
    Le 9 août 2006, M. Li a présenté une proposition de système de classification des ressources/réserves minérales de la Zone. Un tel système serait utile pour évaluer les ressources aux fins de leur gestion, aussi bien leur exploration que leur intérêt économique. UN 15 - في 9 آب/أغسطس 2006، عرض السيد لي على اللجنة اقتراحا بإنشاء نظام تصنيف للموارد/الاحتياطيات المعدنية في المنطقة، ونظام التصنيف هذا مفيد لتقييم الموارد لأغراض الإدارة، من حيث الاستكشاف والاقتصاديات على حد سواء.
    Elle a été effectuée par le navire de recherche L'Atalante au cours d'une mission d'étude visant à évaluer les ressources marines et minières de la zone économique exclusive de la Nouvelle-Calédonie. UN وقامت بهذا الاكتشاف سفينة البحوث " L ' Atalante " خلال دراسة كانت تجريها لتقييم الموارد البحرية والمعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكاليدونيا الجديدة.
    66. Un certain nombre d'activités en cours aux niveaux national, sous-régional et mondial contribueront vraisemblablement à améliorer la qualité des évaluations des ressources forestières au niveau national et au succès de l'évaluation des ressources forestières mondiales que la FAO prévoit d'entreprendre en l'an 2000, en particulier grâce à un renforcement des capacités. UN ٦٦ - إن عددا من الأنشطة التي تجري على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي سوف تسهم في الارتقاء بنوعية العمليات التي تتم على الصعيد الوطني لتقييم الموارد الحرجية، فضلا عن عملية تقييم الموارد الحرجية حتى عام ٢٠٠٠، أساسا من خلال تحسين بناء القدرات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد