Ils pensent soit que je suis une tueuse d'enfants soit ils en ont marre de m'entendre parler de ça. | Open Subtitles | أما يخالوني قاتلة أطفال أو يسئموا .من سماعي لتكلم بشأن هذا |
- Je sais pas, mais je vais parler avec les avocats pour avoir une copie de ce testament. | Open Subtitles | انا لا اعلم , لكن انا سوف اذهب لتكلم مع المحامين و ارى لو اقدر ان احصل على نسخة من الوصية الجديدة. |
Ouais, on s'entendra, si je n'ai pas a lui parler. | Open Subtitles | أجل، سنكون متفاهمين، إلا أذا لم أضطر لتكلم معه. |
J'ai besoin de parler à quelqu'un qui comprenne un tant soit peu qui je suis. | Open Subtitles | انا بحاجة لتكلم مع شخص ما الذي لا بالكامل يسيئ الفهم ما أنا عليه او ليس حتى الذي انا عليه |
Ça me fait un peu bizarre de parler alorsquevousvoyezça. | Open Subtitles | اشعر بالحرج لتكلم حيال هذا الأمر بينما انت ترى هذا |
La discussion s'est envenimée, et je suis allé parler aux enfants. | Open Subtitles | النقاش قد زاد من وتيرته .لأني ذهبتُ لتكلم مع الأولاد |
Est-ce que tu as pu parler à ma mère? | Open Subtitles | هل سنحت لك فرصة لتكلم مع أمي ؟ |
Je suis venu parler du projet Levitas avec vous. | Open Subtitles | انا هنا لتكلم معك حول مشروع لفيتس |
- Allons parler à cette femme. - Viens. Allons-y. | Open Subtitles | لتكلم إلى هذه المرأة هيا, تحركوا |
Je dois vraiment lui parler. C'est important, j'ai des ennuis ! | Open Subtitles | اسمعي, احتاج حقاً لتكلم معه انه شيء مهم! |
C'est sympa de parler à des gens... | Open Subtitles | انه كان من الجميل لتكلم مع شخصا" ما لبضع الوقت |
Et ça vous donne un prétexte pour parler à presque n'importe qui. | Open Subtitles | ويعطيك الحجة لتكلم اي شخص تقريبا |
- parler, je crois. - alors, parle. | Open Subtitles | . أنا هنا لتكلم ، أعتقد . إذن تكلم |
Pourquoi tu veux leur parler ? | Open Subtitles | لماذا تُريد الذهاب لتكلم معهم؟ |
Dites-lui que je dois lui parler de Ben et de cette nuit-là. | Open Subtitles | هل تخبره أنني بحاجة لتكلم معه بخصوص (بن) وعما حصل في تلك الليلة؟ |
Attends, tu étais censé parler à Jen en ma faveur et au final tu as couché avec elle ? | Open Subtitles | إنتظر، من المفترض أنك ذهبت لتكلم (جين) عني وإنتهى بك الأمر إلى مضـاجعتهـا؟ |
Je dois te parler. | Open Subtitles | أنا بحاجة حقاً لتكلم معكِ. |
Liz de "Commes des Garns" a besoin de te parler aussitôt que possible. | Open Subtitles | وليز من(كوميس ديس جارنيدس)تحتاج لتكلم معكِ في اسرع وقت |
J'ai besoin de parler au chef immédiatement. | Open Subtitles | بحاجة لتكلم مع القائد بالفور. |
Eh, juste qu'il avait besoin de vous parler. | Open Subtitles | فقط قال إنه بحاجة لتكلم معك. |