Il incombait aux Parties de suivre toutes les décisions prises dans le cadre du Protocole de Montréal et de limiter les effets négatifs de ces décisions. | UN | إن من مسؤولية الأطراف أن تتابع جميع المقررات المتخذة بموجب بروتوكول مونتريال وأن تحد من الآثار المعاكسة لتلك المقررات. |
Il résulte de ces décisions que la SousCommission a examiné les points suivants de l'ordre du jour tous les deux ans : | UN | ونتيجة لتلك المقررات نظرت اللجنة الفرعية، مرة كل سنتين، في البنود التالية: |
4. Il résulte de ces décisions que la Sous-Commission a examiné les points suivants de l'ordre du jour tous les deux ans : | UN | ٤- ونتيجة لتلك المقررات نظرت اللجنة الفرعية، مرة كل سنتين، في البنود التالية: |
Dans ses décisions, la Conférence des Parties a salué à trois reprises le rapport et, de façon générale, la contribution du Groupe, et l'a invité à poursuivre ses efforts en vue de donner suite à ces décisions. | UN | ورحب مؤتمر الأطراف بعد ذلك في ثلاثة مقررات صدرت عنه بالتقرير، وبصفة عامة، بمساهمة الفريق، ودعا الفريق إلى مواصلة إسهامه استجابة لتلك المقررات.(5) |
4. Il résulte de ces décisions que la Sous-Commission a examiné les points suivants de l'ordre du jour tous les deux ans : | UN | 4- ونتيجة لتلك المقررات نظرت اللجنة الفرعية، مرة كل سنتين، في البنود التالية: |
5. Il résulte de ces décisions que la Sous-Commission a examiné les points suivants de l'ordre du jour tous les deux ans : | UN | ٥- ونتيجة لتلك المقررات نظرت اللجنة الفرعية، مرة كل سنتين، في البنود التالية: |
5. Il résulte de ces décisions que la Sous-Commission a examiné les points suivants de l'ordre du jour tous les deux ans : | UN | ٥- ونتيجة لتلك المقررات نظرت اللجنة الفرعية، مرة كل سنتين، في البنود التالية: |
5. Il résulte de ces décisions que la Sous-Commission a examiné les points suivants de l'ordre du jour tous les deux ans : | UN | ٥- ونتيجة لتلك المقررات نظرت اللجنة الفرعية، مرة كل سنتين، في البنود التالية: |
Un représentant du Secrétariat de l'ozone a appelé l'attention de la réunion sur l'annexe I de la note du Secrétariat figurant dans le document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, qui indiquait que la précédente réunion des Parties avait adopté 37 décisions et énumérait les mesures prises en application de ces décisions. | UN | 5 - وجه أحد ممثلي أمانة الأوزون انتباه الاجتماع إلى المرفق الأول لمذكرة الأمانة الواردة في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2، والذي يبين أن الاجتماع السابق للأطراف اعتمد 37 مقرراً، كما يورد قائمة بالإجراءات التي اتخذت استجابة لتلك المقررات. |