ويكيبيديا

    "لتموت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mourir
        
    • morte
        
    • pour mort
        
    • crever
        
    • serais mort
        
    Aimez-vous vos enfants au point de mourir pour eux ? Open Subtitles ‫هل تحب اطفالك بما يكفي ‫لتموت من أجلهم؟
    Tu viens à l'hôpital pour aller mieux, pas pour mourir. Open Subtitles أنت تأتي الى المستشفى لتتحسن و ليس لتموت
    Tu pourrais mourir pour cette combine. Il y a un sens à ça ? Open Subtitles . كُنت لتموت بتلك الخُطط . أهنالك اي شعور بهذا ؟
    Vu vos crimes, vous auriez dû mourir en prison depuis longtemps. Open Subtitles كُنتَ بالتأكيد لتموت فى السّجن على الجرائم التى ارتكبتها
    Maintenant écoute, j'ai trouvé cette fille battue et laissée pour morte sur la route! Open Subtitles أنظر إلىّ الآن وَجدتُ تلك البنت مضروبة ومتروكة لتموت على الطريق
    Juste l'étiqueter et la laisser mourir. Open Subtitles ان يضع علامه سوداء عليها فحسب و تركها لتموت
    est venue ici hier soir pour mettre les vêtements de Summer, sa bague, et son bracelet de cheville, simplement pour mourir. Open Subtitles اتت بوقت ما ليلا لترتدي ملابس سمر وخاتمها وسوارها لتموت فحسب
    Vous avez attaché une bombe sur un enfant mais vous n'avez pas envie de mourir vous-mêmes, n'est-ce pas ? Open Subtitles تضع قنبلة على طفل ولكن لست مستعداً لتموت أنت، صحيح؟
    Mais malheureusement, cela veut dire qu'il est l'heure de mourir pour vous. Open Subtitles لكن لسوء الحظ، ذلك يعني أن الوقت قد حان لتموت
    mourir proprement, peut prendre des jours. Open Subtitles لتموت كما ينبغي، يمكن أن يستغرق الأمر أياما.
    Le type a envoyé notre mère mourir seule. Il nous a fait souffrir pendant des années et ensuite il nous a tué. Open Subtitles إنّه بعث أمّنا لتموت بمفردها، واستبد علينا سنينًا ثم أردانا قتيلين.
    Nous ne pouvons pas les laisser mourir de faim. Open Subtitles لا يمكنها أن تترك التنانين لتموت جوعاً بالتأكيد
    - Je suis assez vieux pour tuer. - Et assez vieux pour mourir, sûrement. Open Subtitles انا ناضج ما يكفي لأقتل وناضج لتموت بلا شك
    C'est une ancienne légende japonaise dans laquelle les femmes âgées sont conduites ici pour mourir de faim ou du climat, ainsi elles deviennent des fantômes vengeurs qui rôdent dans la forêt. Open Subtitles أنه عرف ياباني قديم عن قيادة النساء المسنات إلى الغابة و تركها لتموت بسبب المعاناة من الجوع و الجفاف
    Tu sais, lorsque tu l'a envoyée en bas dans la cave pour mourir car tu avais trop honte de tes sentiments pour elle, Open Subtitles أتتذكرين ، عندما أرسلتيها إلى هُناك بالأسفل لتموت لإنكِ كُنتِ تشعرين بالعار من مشاعرك تجاهها
    Je n'avais pas réalisé que tu pourrais mourir par fierté. Open Subtitles لم أدرك أنك كنت لتموت من أجل الكبرياء
    Et te vexe pas, mais cet appartement est l'endroit où un vieux noir avec des couches de cuir vient de mourir. Open Subtitles وبدون اهانتك, ولكن هذه الشقة هي المكان الذي تأتي إليه الأرائك الجلدية السوداء القديمة لتموت
    C'est là, où es cheerleaders vont mourir. Open Subtitles ذاك هو المكان الذي تذهب إليه المشجعــات لتموت
    Je suis sûr que ta mère serai morte plutôt que de laisser ça arriver. Open Subtitles أنا متأكد بأن والدتك كانت لتموت قبل أن تدع ذلك يحدث
    En fait, je pense que si je voulais, je pourrais surement trainer ton petit cul de loup-garou en plein milieu de la route et te laisser pour mort. Open Subtitles في الواقع أعتقد لو أردت يمكني أن أجرّك إلى منتصف الطريق وأتركك لتموت
    Comme il y a 15 ans quand tu l'as laissée crever sur la Ceinture Open Subtitles ألم تكُن في الخامسة عشر من عُمرها عندما تركتها لتموت بالخارج في الحزام ؟
    Tu serais mort. Tout le monde serait mort ! Open Subtitles كنتَ لتموت وكان الجميع سيموتون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد