Il faut juste décider quand s'arrêter pour le thé. | Open Subtitles | نعم، والشيء الوحيد الذي علينا أن نقرره هو متى نتوقف لتناول الشاي |
Sûrement pas chez madame Louise pour le thé. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس عند المدام لويز لتناول الشاي |
Tu l'a invité pour le thé hier et tu l'a empoisonnée tout comme ce cheval. | Open Subtitles | هل كان لها لتناول الشاي أمس وأنت تسمم لها تماما مثل ذلك الحصان. |
Super bien. Le juge veut m'avoir avec lui pour prendre le thé ce Weekend. | Open Subtitles | أنها بوضع جيد , القاضي سيأخذني لتناول الشاي في عطلة نهاية هذا الأسبوع |
Sotte ou pas, elle vient d'appeler pour s'inviter à prendre le thé. | Open Subtitles | سخيفة أم لا، إتصلت للتو ودعت نفسها لتناول الشاي |
Aller voir Al Sharpton pour partager un thé ou autre. | Open Subtitles | يجب أن تبحث عن آل شاربتون ثم تذهب لتناول الشاي معه أو أياً من ذلك. |
Bien, après la façon dont elle t'a jeté ce soir, je ne tiendrai pas le coup pour une invitation à boire le thé. | Open Subtitles | حسنا ً، بعد أن قطعت عليك الطريق هذه الليلة فلن أرفض لك أي دعوة لتناول الشاي. |
Je viens juste de mettre une bouilloire sur le feu. Joignez vous à moi pour le thé et les biscuits. | Open Subtitles | وضعت القِدر على النار للتوّ انضمّي إليّ لتناول الشاي والبسكويت |
Je suis censé te proposer de venir pour le thé. | Open Subtitles | أعتقد أنّها سترتّب موعداً لك عندما تستطيعين المجيء لتناول الشاي |
La tente est prête pour le thé. Ils amènent des tables et des chaises. | Open Subtitles | الخيمة جاهزة لتناول الشاي . سيجلبون الطاولات والكراسي من الحضيرة |
L'élégante européenne ne resta pas pour le thé. | Open Subtitles | رفضت السيدة الأوروبية المتألقة البقاء لتناول الشاي |
Les dames viennent cet après-midi pour le thé. | Open Subtitles | السيدات سيأتوا بعد ظهر اليوم لتناول الشاي |
Elle nous invite pour le thé dimanche. | Open Subtitles | تريد منا الذهاب لتناول الشاي الأحد القادم |
Bon, je vais chez Grand-mère pour le thé. A plus tard. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا ذاهبة إلى جدتي لتناول الشاي أراك فيما بعد |
vous allez y prendre le thé n´importe où dans le camp avec la personne qui vous y invitera. | Open Subtitles | هل تذهب لتناول الشاي في أي مكان في المخيم مع الشخص الذي يضيفك. |
Venez prendre le thé à 16 heures. | Open Subtitles | يمكنكِ المجئ لتناول الشاي في الرابعة |
Je vais donc prendre le thé avec votre épouse. | Open Subtitles | لذا، فسأذهب لتناول الشاي مع زوجتك |
Et je pensais vraiment qu'on se retrouvait pour un thé et des gâteaux. | Open Subtitles | وهنا أعتقد أننا كنا اجتماع لتناول الشاي والفطيرة الصغيرة. |
Je pensais qu'on se retrouvait pour un thé et des gâteaux. | Open Subtitles | وأنا من ظننتنا سنلتقي لتناول الشاي والبسكويت. |
Je ne suis vraiment pas d'humeur pour un thé et des biscuits. | Open Subtitles | لست بالمزاج المناسب لتناول الشاي و البسكويت |
2.8. Un organisme connu sous le nom de REACH ( < < Reaching Everyone for Active Citizenry@home > > ) organise des dialogues, des thés et des forums publics destinés à solliciter activement les vues du public sur les politiques et les amendements à la législation. | UN | 2-8 وتقوم وحدة " ريتش REACH " (التي تمثِّل حروف اسمها اختصارات لاسمها الكامل بالإنكليزية (وهو بسط اليد للجميع من أجل مواطَنَة نشطة " بتنظيم جلسات حوار منتظمة وجلسات لتناول الشاي ومحافل لمناقشة السياسات للعمل بنشاط على استطلاع رأي الجمهور فيما يتعلق بالسياسات وبالتغييرات التشريعية. |