6. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé " Programme global de désarmement " , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des Membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 6 - تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
6. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Programme global de désarmement > > , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
6. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Programme global de désarmement > > , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
La tenue l'année prochaine de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects sera une occasion unique d'aborder cette question. | UN | وسيؤدي انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في العام القادم إلى إتاحة فرصة هامة لتناول هذه القضية. |
Il est également favorable à la création d'un groupe d'experts gouvernementaux chargé de travailler sur ce problème quant au fond. | UN | وتؤيد أيضا إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لتناول هذه القضية وتزويده بولاية موضوعية. |
6. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé " Programme global de désarmement " , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des Membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
5. De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Programme global de désarmement > > , un coordonnateur spécial chargé de solliciter les vues des membres de la Conférence sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 5- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
De nommer, au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Programme global de désarmement > > , un coordonnateur spécial chargé de solliciter les vues des membres de la Conférence sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 6- تعيين منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
4. De nommer, au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , un coordonnateur spécial chargé de solliciter les vues des membres de la Conférence sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 4- تعيين منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
De nommer, au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , un coordonnateur spécial chargé de solliciter les vues des membres de la Conférence sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 5- تعيين منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لالتماس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
5. De nommer, au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 5- تعيين منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
5. De nommer, au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 5- تعيين منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
5. De nommer, au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé " Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques " , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des Membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 5- تعيين منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
5. De nommer, au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé " Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques " , un Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des Membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée. | UN | 5 - تعيين منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
c) Points 5, 6 et 7, tels qu'il en est rendu compte dans les plus récentes versions du programme de travail de la Conférence (désignation du Coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée); | UN | (ج) البنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال كما وردت في أحدث صيغة لبرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح (تعيين المنسق الخاص لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية)؛ |
b) Au titre du point 6 de l'ordre du jour intitulé < < Programme global de désarmement > > , un coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée; | UN | (ب) منسق خاص في إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
a) Au titre du point 5 de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , un coordonnateur spécial qui sollicitera les vues des membres de l'instance sur la manière la plus indiquée d'aborder la question considérée; | UN | (أ) منسق خاص في إطار البند 5 من جدول الأعمال المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية " لكي يلتمس آراء الدول الأعضاء في المؤتمر بشأن أنسب طريقة لتناول هذه القضية. |
Selon le résumé du Président de la Conférence, cette dernière a établi un cadre dans lequel le Programme pourra aborder cette question. | UN | وقد أسس هذا الاجتماع، وفقاً لما أفاد به ملخص الرئيس، إطاراً للبرنامج لتناول هذه القضية(). |
Elle estime en conséquence qu'il est temps d'aborder cette question car à moins de faire une claire distinction entre la guerre et le terrorisme, il est impossible de progresser réellement vers une définition du terrorisme et, plus important encore, de prendre les mesures qu'il faut pour le combattre. | UN | ونتيجة لذلك، تعتقد أن الوقت قد حان لتناول هذه القضية لأنه ما لم يتم الفصل بوضوح بين الحرب والإرهاب، لن يحرز أي تقدم ملموس لتعريف معنى الإرهاب، والأهم من ذلك، لن تكون هناك أية فرصة لتنفيذ تدابير ذات مغزى لمكافحة الإرهاب. |
Il est également favorable à la création d'un groupe d'experts gouvernementaux chargé de travailler sur ce problème quant au fond. | UN | وتؤيد أيضا إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لتناول هذه القضية وتزويده بولاية موضوعية. |