Mission permanente de la Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York | UN | البعثة الدائمة لتنزانيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك |
Je m'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Tanzanie au nom des États africains parties au Statut de Rome. | UN | وأعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لتنزانيا بالنيابة عن البلدان الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي. |
La paix et la tranquillité dont continue de jouir la Tanzanie sont les principaux atouts dont elle dispose pour lutter contre la pauvreté. | UN | وتشمل المزايا الرئيسية لتنزانيا في مكافحتها للفقر السلام والهدوء اللذين ما زال البلد متمتعا بهما. |
1980-1981 Officier d'état civil pour la région à la Haute Cour de Tanzanie - Mbeya. | UN | العمل قاضيا منذ 1989 قاض بالمحكمة العليا لتنزانيا |
Les provinces frontalières de la République-Unie de Tanzanie posaient un problème supplémentaire, à savoir que leur éloignement de Bujumbura excluait des missions d'une journée par voie terrestre. | UN | ويضاف الى ذلك أن الوصول الى المقاطعات المحاذية لتنزانيا أصعب بسبب بعدها عن بوجومبورا، برا، مما يمنع إيفاد بعثات تدوم يوما واحدا. |
Certificat d'études militaires: cadet, détachement militaire en Tanzanie | UN | 1990 شهادة في الدراسات العسكرية: طالب بالكلية العسكرية، الفريق العسكري لتنزانيا |
Dès lors, elle se réjouit de voir dans le prochain rapport de la Tanzanie les détails des programmes et des plans du Ministère chargé des affaires féminines pour atteindre cet objectif. | UN | ولذلك فإنها تتطلع إلى التقرير القادم لتنزانيا لتطلع على تفاصيل وخطط وزارة شؤون المرأة لبلوغ ذلك الهدف. |
Le troisième est un rapport additionnel au second et au troisième rapports périodiques de la Tanzanie. | UN | والوثيقة الثالثة هي تقرير تكميلي للتقريرين الدوريين الثاني والثالث لتنزانيا. |
C'est ainsi que la Tanzanie a conclu un accord bilatéral avec les États-Unis d'Amérique, le Kenya, Maurice et l'Ouganda. | UN | مثلا، لتنزانيا اتفاق ثنائي مع كل من كينيا، وأوغندا، وموريشيوس، والولايات المتحدة الأمريكية. |
Toutefois, cette tâche est extrêmement difficile en quelque sorte, compte tenu du fait que la Tanzanie a des frontières communes avec huit pays et plus de 1 000 kilomètres de côtes. | UN | بيد أن هذه العملية صعبة جدا، نظرا إلى أن لتنزانيا حدود مشتركة مع 8 بلدان، وسواحل يتجاوز طولها 1000 كيلومتر. |
L'Ambassadeur Augustine Mahiga, Représentant permanent de la Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير أوغسطين ماهيغا، الممثل الدائم لتنزانيا لدى الأمم المتحدة |
Nous félicitons les Représentants permanents du Danemark et de la Tanzanie, ainsi que le Président de l'Assemblée générale, pour le travail inlassable qu'ils ont fourni en faveur de ces résolutions. | UN | ونهنئ الممثل الدائم للدانمرك والممثل الدائم لتنزانيا ورئيس الجمعية العامة على جهودهم الدؤوبة المتعلقة بهذين القرارين. |
Par conséquent, cette célébration est aussi une célébration pour la Tanzanie. | UN | ومن ثم فاحتفالاتنا هذه احتفالات لتنزانيا. |
L'attachement de la Tanzanie à la lutte contre le colonialisme ne date pas d'hier. | UN | إن لتنزانيا تاريخا طويـــلا في الالتزام بالكفاح ضـــد الاستعمار. |
Il revient aux autorités burundaises de permettre à la Tanzanie et, en fait, à la communauté internationale, d'aider. | UN | ويتوقف اﻷمر على السلطات البوروندية في أن تيسر لتنزانيا وللمجتمع الدولي في الواقع تقديم المساعدة. |
Il prend note également du programme de formation consacré aux droits de l'enfant, y compris le Protocole facultatif, destiné à des participants de divers échelons régionaux et locaux de Tanzanie continentale. | UN | وتحيط علماً أيضاً ببرنامج التدريب الذي يركز على حقوق الطفل، بما في ذلك البروتوكول الاختياري، والذي يشمل مشتركين من مختلف المستويات الإقليمية والمحلية لتنزانيا القارية. |
1989 Juge à la Haute Cour de Tanzanie. | UN | 1989 قاض بالمحكمة العليا لتنزانيا |
Dans une autre affaire, Ephrahim c. Pastory et alius, Haute Cour de Tanzanie à Mwanza (PC), appel civil no 70 de 1989, la Haute Cour a notamment jugé que la femme avait le droit d'hériter de terres et de les posséder, et qu'elle ne pouvait pas faire l'objet de discrimination à cet égard. | UN | وفي قضية أخرى، هي قضية إفراهيم ضد باستوري وآخر، قررت المحكمة العليا لتنزانيا في استئناف موانزا المدني رقم 70 في عام 1989، ضمن أشياء أخرى، أن للمرأة الحق في الإرث وامتلاك الأرض وألا تخضع للتمييز. |
Je me félicite de la nomination des Représentants permanents de la Géorgie et de la République-Unie de Tanzanie en tant que nouveaux Coprésidents du Groupe de travail spécial pour la présente session. | UN | وأود أيضا أن أرحب بتعيين الممثل الدائم لجورجيا والممثل الدائم لتنزانيا رئيسين مشاركين جديدين للفريق العامل المخصص خلال هذه الدورة. |
1. M. Sévérin Ntahomvukiye, Ministre des relations extérieures et de la coopération de la République du Burundi, s'est rendu le 14 février 1999 en République-Unie de Tanzanie pour une visite officielle de quatre jours. | UN | ١ - قام وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بورندي، سعادة سيفرين نتاهومفوكييه بزيارة عمل مدتها أربعة أيام لتنزانيا اعتبارا من ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Elle veut vraiment aller en Tanzanie, quitte à voir le Conseil seule. | Open Subtitles | انها تحاول يائسة الذهاب بهذه الرحلة لتنزانيا ، وتريد |
Je suis désolé, Marilyn. Tu n'ira pas en Tanzanie. | Open Subtitles | أنا آسف مارلين لن تستطيعي الذهاب لتنزانيا |
Des messages ont également été reçus du Président de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, T. T. B. Koh; et de l'ex-Premier Ministre tanzanien et Premier Président de la Commission préparatoire, Joseph Warioba. | UN | ت. ب. كوه، رئيس مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، والسيد جوزيف واريوبا، رئيس الوزراء السابق لتنزانيا وأول رئيس للجنة التحضيرية. |